During the colonial period, the majority of student flow came from colonies to the world capitals. |
В колониальную эпоху большая часть потока студентов была направлена из колониальных стран в метрополии. |
Immigration since the 1970s has overwhelmingly been of visible minorities from the developing world. |
Иммиграция с 1970 года в подавляющем большинстве - это иммиграция видимых меньшинств из развивающихся стран. |
Since 1966, Americans have received more Nobel Prizes in Medicine than the rest of the world combined. |
Начиная с 1966 года американцы получили больше Нобелевских премий по медицине, чем учёные из всех остальных стран вместе взятых. |
Almost 150 companies from all over the world took part in this great event. |
Около 150 компаний из 15 стран мира приняли участие в этом действительно красивом действе. |
Law.» is based on intellectual potential of scientists from different countries of the world. |
Закон.», который базируется на интеллектуальном потенциале ученых разных стран мира. |
Since 2000 Ukraine is included into the group of the countries which are world leaders on rates of growth of macroeconomic parameters. |
С 2000 года Украина входит в группу стран, которые являются мировыми лидерами по темпам роста макроэкономических показателей. |
The bank has partner financial institutions in more than 20 countries around the world. |
Среди партнеров AB.LV финансовые институты из более чем 20 стран мира. |
Consistently servicing the needs of 50 world markets. |
Регулярно обслуживает рынки 50 стран мира. |
The Armenian book for last decade has repeatedly been presented at the organized international exhibitions in a number of countries of the world. |
Армянская книга за последнее десятилетие неоднократно была представлена на организованных международных выставках в ряде стран мира. |
Every year we serve hundreds of guest from almost every part of the world. |
Ежегодно мы принимаем сотни гостей из многих стран мира. |
The factory exports its products to more than 120 countries all over the world. |
Завод экспортирует свою продукцию более чем в 120 стран мира. |
55 companies representing 16 countries of the world took part in Kyiv Photo Fair 2009. |
Всего в выставке «Киевская ФОТОЯРМАРКА 2009» приняло участие 55 компаний из 16 стран мира. |
For the inquiry: this year more than 500 enterprises from 26 countries of the world became the participants of exhibition. |
Для справки: в этом году участниками выставки стали более 500 предприятий из 26 стран мира. |
20 percent of production exported the enterprise to 25 countries of the world. |
20 процентов продукции предприятие экспортировало в 25 стран мира. |
Every year tourists from many countries of the world come to the museum. |
Каждый год в музей приезжают посетители из многих стран мира. |
It was chosen from over 210,000 entries submitted from around the world. |
Девиз был выбран из 210000 вариантов, присланных из различных стран мира. |
Delegates from eight countries attended the fourth world conference of the IC in April 1972. |
В апреле 1972 года на Восьмую мировую конференцию МКЧИ собрались делегаты из 8 стран. |
Forum was attended by more than 5000 people from 42 regions of Russia and 30 countries around the world. |
В форуме приняли участие более 5000 человек из 38 стран мира и 42 регионов России. |
The movie was presented in other international festivals and was sold for distribution in more than 20 countries around the world. |
Помимо Канн, фильм был представлен на других международных фестивалях и продан в более чем 20 стран мира. |
As transportation and communication improved, the economies and political affairs of nations around the world have become increasingly intertwined. |
Улучшились транспорт и связь, экономика и политическая жизнь стран во всем мире становятся все более взаимосвязанными. |
A bad example for the rest the world. |
Она могла стать примером для других стран. |
Your peculiar experiments have made you unwelcome... in most of the civilized world. |
Вы, из-за своих экспериментов давно стали изгоем в большинстве цивилизованных стран. |
Companies in the industrial world are taking note. |
Компании развитых стран берут это на заметку. |
The Programme participants include young footballers and journalists representing 211 countries and regions of the world. |
Участниками программы стали юные футболисты и журналисты, представляющие 211 стран и регионов мира. |
Many famous musicians of different specialties from all over the world give master classes in these halls. |
Выдающиеся музыканты многих специальностей из разных стран мира систематически выступают с мастер-классами в этих залах. |