Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "World - Стран"

Примеры: World - Стран
Developing countries now account for nearly one fourth of world imports of commercial services. В настоящее время на долю развивающихся стран приходится почти одна четвертая часть мирового импорта коммерческих услуг.
Landmines remain a serious threat to many nations in the developing world, especially those emerging from war. Противопехотные мины по-прежнему создают серьезную угрозу для многих стран в развивающемся мире, особенно стран, только что переживших войну.
Now, greater attention must be paid to those States that still trail the rest of the developing world. Сегодня особое внимание необходимо уделить тем государствам, которые все еще замыкают шеренгу стран развивающегося мира.
It is important to underline the scale of the implications for the developing world. Важно подчеркнуть масштабы последствий таких изменений для стран развивающегося мира.
The relative participation of countries in the gross domestic product of the world continues to provide a basic yardstick. Относительная доля стран в мировом валовом внутреннем продукте по-прежнему служит в качестве основного критерия.
We are meeting just after the historic Millennium Summit, which brought together more than 150 leaders of the world. Мы собрались здесь сразу после завершения исторического Саммита тысячелетия, в котором приняли участие свыше 150 руководителей стран всего мира.
We will never achieve the objective of just world if poverty continues to affect our people. Мы никогда не добьемся целей создания справедливого и прочного мира, если население наших стран будет по-прежнему страдать от нищеты.
While economic globalization had facilitated the development of the world economy, it had also had a negative impact on many developing countries. Хотя экономическая глобализация содействовала развитию мировой экономики, она также оказала отрицательное воздействие на большое число развивающихся стран.
The UNFCCC web site received 18.4 million hits and more than 907,000 visits from around the world. На веб-сайте РКИКООН было зарегистрировано 18,4 млн. совпадений при поиске и более чем 907000 визитов из различных стран мира.
Experts from all over the world continued to study and discuss the Treaty verification regime. Эксперты из всех стран мира продолжали изучать и обсуждать режим контроля в рамках Договора.
The United Nations should also tap into the knowledge and expertise of particular Member States, especially those in the developing world. Организация Объединенных Наций должна использовать знания и компетенцию отдельных государств-членов, особенно развивающихся стран.
It is equally good to see so many leaders here from the developing world itself. В равной степени приятно видеть здесь так много руководителей из самих развивающихся стран.
We note with grave concern that the international economic environment continues to be unfavourable for the developing world. Мы отмечаем с чувством глубокой обеспокоенности, что международная экономическая среда продолжает оставаться неблагоприятной для развивающихся стран.
Afghanistan is one of the countries of the world with the largest number of mines and unexploded ordnance. Афганистан является одной из тех стран мира, в которых имеется наибольшее количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
That is also the case, I believe, for the world. Я думаю, что это столь же справедливо в отношении других стран мира.
Operationalizing the millennium development goal of eradicating extreme poverty is not simply a concern of the developing world. Практическое осуществление цели тысячелетия в области развития по ликвидации крайней нищеты является предметом озабоченности не только развивающихся стран мира.
Business leaders from all over the world attended both the Forum and follow-up dialogues, and exchanged views with representatives of Governments and international organizations. Ведущие предприниматели из всех стран мира участвовали в работе как Форума, так и в последующих обсуждениях и провели обмен мнениями с представителями правительств и международных организаций.
African exports in percentage of world exports Доля экспорта африканских стран в общемировом экспорте (в процентах)
It is no surprise that globalization is increasing the suspicions and fears of the developing countries vis-à-vis the evolving new world order. Неудивительно, что глобализация повышает подозрения и опасения развивающихся стран в связи с формирующимся новым мировым порядком.
Account must be taken of the needs of all - the developing and the developed world alike. Необходимо учесть потребности всех - и развивающихся, и развитых стран мира.
As we can see, these disputes come from all corners of the world. Как можно убедиться, эти споры поступают из различных стран мира.
It urged United Nations agencies and regional economic commissions to step up their efforts to integrate the countries in transition into the world economy. Он настоятельно призывает учреждения Организации Объединенных Наций и региональные экономические комиссии активизировать свои усилия по вовлечению стран, находящихся на переходном этапе, в мировую экономику.
And Afghanistan is only one of many places in today's world where such a commitment from the international community is needed. Афганистан - это лишь одна из целого ряда стран современного мира, где ощущается потребность в такого рода приверженности со стороны международного сообщества.
Each year, 5,000 United Nations volunteers from 150 countries work to improve communities around the world. Ежегодно 5000 добровольцев из 150 стран мира работают над улучшением жизни общин по всему миру.
Today, Kenya is the sixth largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations in different parts of the world. Сегодня Кения занимает шестое место среди стран, являющихся главными поставщиками войск для миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира.