Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "World - Стран"

Примеры: World - Стран
But his audacity confronted a world in which the Bomb remained at the heart of many countries' deterrence strategies. Но его смелость встала перед миром, в котором бомба остается в центре стратегий сдерживания многих стран.
The fundamental economic problem that currently troubles much of the world is insufficient demand. Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе.
American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries. Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира.
None of the countries that Orbán cited in his speech has offered an alternative vision of world order. Ни одна из стран, которые Орбан назвал в своей речи, не предложила альтернативных идей мирового порядка.
More than 215 million people around the world live outside of the countries they call home. Свыше 215 миллионов человек во всем мире живут за пределами стран, которые они зовут своим домом.
This was demonstrated by the American and world reaction to terrorism. Это продемонстрировала реакция Америки и других стран мира на терроризм.
As economic crisis engulfs France and most of the world, the French are not reassured by their young and energetic president. В то время как экономический кризис охватывает Францию и большинство стран мира, французы не уверены в своем молодом и энергичном президенте.
Several major countries have agreed to increase their contributions this year to building infrastructure, productive capacity, and know-how in the developing world. Несколько основных стран договорились увеличить свои вклады в этом году для строительства инфраструктуры, создания производственных способностей и ноу-хау в развивающемся мире.
China, the biggest of them, accounts for only 5% of the world economy. Китай, самая большая из перечисленных стран, составляет только 5% мировой экономики.
While unemployment is a problem in most of the world, Malaysia has been importing labor. В то время как в большинстве стран мира безработица представляет собой проблему, Малайзия импортирует рабочую силу.
Turn on the Tap is a campaign to provide safe drinking water in the developing world. Кампания «Откройте кран» - обеспечение безопасной питьевой водой жителей развивающихся стран.
But most of the world in the middle are pushing forwards very fast. Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
In many parts of the world, this practice is restricted or banned. В ряде стран данная практика ограничена или даже запрещена.
His commitment to those in the developing world has been contagious. Его преданность интересам развивающихся стран была заразительна.
In the German-speaking world, LOCK is the undisputed market leader. Компания LOCK бесспорно является лидером на рынке немецкоговорящих стран.
They are in need of support from their peers in the developing world, and programmes should be tailored to their requirements. Они нуждаются в поддержке со стороны других развивающихся стран, и следует разработать программы с учетом их потребностей.
The festival has welcomed 300,000 people from all over the world. Церемония собрала более 3000 гостей из разных стран мира.
It has students from all over the world representing 34 nationalities. Вуз принимает иностранных студентов из 34 стран мира.
Some artists and performers come from countries around the world. Приезжали педагоги и художники из разных стран мира.
One way to imagine that is I gather large datasets from around the world. Один из способов - собрать большое количество данных из разных стран мира.
Most regions of the world are moving in that direction. И в этом направлении движется большинство стран мира.
The channel can also be watched on the Internet all over the world. Канал можно смотреть в большинстве стран мира.
A total of 1953 towns and cities participate from 38 countries around the world. Всего в отборочных и на финалах участие приняли около 800 геймеров из 53 стран мира.
Currently, there are approximately 400 students and aspirants from 15 countries of the world are studying at the university. В настоящее время в университете обучается около 400 студентов и аспирантов из 15 стран мира.
The public in much of the world now understands that central bankers will be allowed to do their work without interference from politicians. Общество в большинстве стран мира понимает, что центральным банкам будет разрешено выполнять свои функции без вмешательства политиков.