| But his audacity confronted a world in which the Bomb remained at the heart of many countries' deterrence strategies. | Но его смелость встала перед миром, в котором бомба остается в центре стратегий сдерживания многих стран. |
| The fundamental economic problem that currently troubles much of the world is insufficient demand. | Фундаментальные экономические проблемы, которые в настоящее время беспокоят большинство стран мира, заключаются в недостаточном спросе. |
| American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries. | Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира. |
| None of the countries that Orbán cited in his speech has offered an alternative vision of world order. | Ни одна из стран, которые Орбан назвал в своей речи, не предложила альтернативных идей мирового порядка. |
| More than 215 million people around the world live outside of the countries they call home. | Свыше 215 миллионов человек во всем мире живут за пределами стран, которые они зовут своим домом. |
| This was demonstrated by the American and world reaction to terrorism. | Это продемонстрировала реакция Америки и других стран мира на терроризм. |
| As economic crisis engulfs France and most of the world, the French are not reassured by their young and energetic president. | В то время как экономический кризис охватывает Францию и большинство стран мира, французы не уверены в своем молодом и энергичном президенте. |
| Several major countries have agreed to increase their contributions this year to building infrastructure, productive capacity, and know-how in the developing world. | Несколько основных стран договорились увеличить свои вклады в этом году для строительства инфраструктуры, создания производственных способностей и ноу-хау в развивающемся мире. |
| China, the biggest of them, accounts for only 5% of the world economy. | Китай, самая большая из перечисленных стран, составляет только 5% мировой экономики. |
| While unemployment is a problem in most of the world, Malaysia has been importing labor. | В то время как в большинстве стран мира безработица представляет собой проблему, Малайзия импортирует рабочую силу. |
| Turn on the Tap is a campaign to provide safe drinking water in the developing world. | Кампания «Откройте кран» - обеспечение безопасной питьевой водой жителей развивающихся стран. |
| But most of the world in the middle are pushing forwards very fast. | Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро. |
| In many parts of the world, this practice is restricted or banned. | В ряде стран данная практика ограничена или даже запрещена. |
| His commitment to those in the developing world has been contagious. | Его преданность интересам развивающихся стран была заразительна. |
| In the German-speaking world, LOCK is the undisputed market leader. | Компания LOCK бесспорно является лидером на рынке немецкоговорящих стран. |
| They are in need of support from their peers in the developing world, and programmes should be tailored to their requirements. | Они нуждаются в поддержке со стороны других развивающихся стран, и следует разработать программы с учетом их потребностей. |
| The festival has welcomed 300,000 people from all over the world. | Церемония собрала более 3000 гостей из разных стран мира. |
| It has students from all over the world representing 34 nationalities. | Вуз принимает иностранных студентов из 34 стран мира. |
| Some artists and performers come from countries around the world. | Приезжали педагоги и художники из разных стран мира. |
| One way to imagine that is I gather large datasets from around the world. | Один из способов - собрать большое количество данных из разных стран мира. |
| Most regions of the world are moving in that direction. | И в этом направлении движется большинство стран мира. |
| The channel can also be watched on the Internet all over the world. | Канал можно смотреть в большинстве стран мира. |
| A total of 1953 towns and cities participate from 38 countries around the world. | Всего в отборочных и на финалах участие приняли около 800 геймеров из 53 стран мира. |
| Currently, there are approximately 400 students and aspirants from 15 countries of the world are studying at the university. | В настоящее время в университете обучается около 400 студентов и аспирантов из 15 стран мира. |
| The public in much of the world now understands that central bankers will be allowed to do their work without interference from politicians. | Общество в большинстве стран мира понимает, что центральным банкам будет разрешено выполнять свои функции без вмешательства политиков. |