Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "World - Стран"

Примеры: World - Стран
Consensual unions are not a phenomenon exclusive to the developed world. Консенсуальные союзы характерны не только для развитых стран.
A very substantial proportion of the cigarettes smuggled into the UK come from parts of the world where duty is negligible. Значительная доля сигарет доставляется в Соединенное Королевство контрабандным путем из других стран, где таможенные пошлины минимальны.
In that regard, we would welcome any assistance from the developed world towards the elaboration of an efficient and effective marine administration. В этой связи мы будем рады любой помощи от развитых стран в целях разработки эффективной и действенной системы управления морской деятельностью.
The lack of road safety long ago ceased to be a problem of the developed world alone or a phenomenon limited to large urban centres. Недостаточная безопасность дорожного движения давно перестала быть проблемой развитых стран или явлением, характерным для больших городов.
In an increasingly integrated world economy, the welfare of developed and developing countries is mutually interdependent. В рамках мировой экономики, процесс интеграции которой продолжается, благосостояние развитых государств и благополучие развивающихся стран тесно взаимосвязаны.
It has already received contributions from many parts of the world. Она уже получила финансовую поддержку из многих стран мира.
Currently many national trade facilitation bodies around the world operate with the support of the trading community and Governments in their respective country. В настоящее время многие национальные органы по упрощению торговли, действующие в различных странах мира, пользуются поддержкой торговых компаний и правительств своих стран.
In this context, it was stressed that the updating mechanisms have to be transparent and involve discussions with experts world wide. В этом контексте было подчеркнуто, что механизмы обновления должны быть транспарентными и предусматривать обсуждение с экспертами из различных стран мира.
One third of the countries in water-stressed regions of the world are expected to face severe water shortages in this century. По прогнозам, в этом столетии треть стран засушливых регионов мира столкнется с острой нехваткой воды.
ICLEI encourages local councils around the world to adopt the Local Government Water Code. МСМИП призывает местные советы всех стран мира принять Водный кодекс для местных органов управления.
She stressed that standardization issues were critical to the successful integration of countries into the world economy. Она подчеркнула, что вопросы стандартизации имеют исключительно важное значение для успешной интеграции стран в мировую экономику.
People all over the world are calling, more strongly than ever, for peace, stability and development. Население всех стран мира как никогда ранее стремится к миру, стабильности и развитию.
It is a tangible and effective way to bring part of the first world to the third. Это реальный и эффективный путь для того, чтобы привнести элементы жизни развитых стран в страны третьего мира.
The proliferation of small arms and light weapons is a major threat to people in the developing world, especially in Africa. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений - это одна из серьезнейших угроз населению развивающихся стран мира, особенно в Африке.
The share for the least developed countries of world merchandise exports was the highest since 1980. Доля наименее развитых стран в мировом товарном экспорте оказалась самой высокой с 1980 года.
Those appalling acts have been rightly condemned by Governments around the world and here in the United Nations. Эти возмутительные события были должным образом осуждены правительствами стран всего мира и здесь, в Организации Объединенных Наций.
Developing countries' rankings in world services trade have also improved. Укрепились и позиции развивающихся стран в мировой торговле услугами.
In the current world order, the African nations seem to be among the most disadvantaged. При нынешнем международном порядке африканские страны, как представляется, относятся к числу наиболее бедных стран.
Foreign direct investment in the developing world, already concentrated in fewer than a dozen countries, is down. Объем прямых иностранных инвестиций в развивающихся странах, охватывающих и без того менее чем десяток стран, продолжает уменьшаться.
So far, 43 States around the world, including most of the countries in our region of Europe, have recognized our independence. До сих пор нашу независимость признали 43 государства мира, включая большинство стран в нашем регионе Европы.
Sustainable forest management faces the same constraints in domestic and external financing like any other sector in the developing world. В области устойчивого лесопользования существуют те же самые ограничения с точки зрения внутреннего и внешнего финансирования, как и в любом другом секторе развивающихся стран.
All women in the developing world do not belong to one homogeneous group. Не все женщины развивающихся стран составляют одну однородную группу.
For most of the developing world, the promised benefit from globalization in terms of employment growth has been slight. Для большинства развивающихся стран обещанные выгоды глобализации в плане роста масштабов занятости оказались весьма незначительными.
It aims particularly to promote the dissemination of scientific information and best practice to the developing world. При этом он, в частности, стремится содействовать распространению научной информации и информации о наиболее эффективных формах практической деятельности среди развивающихся стран.
The entire world economy was affected by the subsidies and protectionism of the developed countries. Вся мировая экономика страдает из-за субсидий и протекционизма со стороны развитых стран.