Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "World - Стран"

Примеры: World - Стран
Western governments and transnational institutions can act as midwives for the new world. Правительства стран Запада и транснациональные организации могут содействовать появлению на свет нового мира.
The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017. В следующей таблице приведен средний показатель по регионам мира, и число охваченных стран в 2018 году.
Russia remains the focus of great attention on the part of investors in countries all over the world. Россия по-прежнему представляет особый интерес для инвесторов из самых разных стран мира.
A number of other African Heads of State and leaders from around the world have also encouraged the efforts for a peaceful settlement. Ряд других глав африканских государств и руководителей различных стран мира также содействовали усилиям по мирному урегулированию.
In some cases, globalization and liberalization of the world economy had exacerbated the situation by marginalizing developing countries. В некоторых случаях глобализация и либерализация мировой торговли способствовали ухудшению этой ситуации, приводя к маргинализации развивающихся стран.
Norwegian cats, and cats from all over the world. Можно было увидеть и норвежскую кошку, и кошек из других стран.
Many people in the western world today believe that humans have always eaten flesh from animals. Многие жители западных стран сегодня убеждены, что людям всегда ели плоть животных.
The proletariat and the oppressed people of the world. Еще? Мировой пролетариат и угнетенные всех стран.
Governments of the industrial world, cyberspace does not lie within your borders. Правительства промышленно развитых стран, киберпространство не лежит в пределах ваших границ.
Still, much of the developing world continues to depend on traditional energy sources. Тем не менее значительная часть развивающихся стран по-прежнему полагается на традиционные источники энергии.
Much of the increase is in the former Soviet Union and the developing world. Основное увеличение приходится на долю бывшего Советского Союза и развивающихся стран.
South Africa was under sanctions from countries from all over the world. Южная Африка была под действием санкций всех стран мира.
Unlike most host countries around the world, what Uganda has done is give refugees economic opportunity. В отличие от многих принимающих стран по всему миру, Уганда дала беженцам экономическую перспективу.
Most countries around the world would traditionally have always had a police car that was made there, one of their own cars. Большинство стран в мире всегда имели традиционную полицейскую машину сделанную у них. одна из их собственных машин.
You're like something a desperate celebrity would adopt from a third world country. Выглядишь как дети из стран третьего мира, которых звезды усыновляют от безысходности.
Programme for third world broadcasters and journalists Программа для работников вещания и журналистов стран "третьего мира"
Support educational networking, particularly promoting cooperation between universities of the world and educational institutions in island States which have no tertiary education. Поддержка сети учебных заведений, в частности оказание содействия сотрудничеству между университетами всех стран мира и учебными заведениями в тех островных государствах, которые не имеют системы высшего образования.
The role of the major economies in world finance remains preponderant. Роль ведущих в экономическом отношении стран в мировой финансовой системе остается решающей.
Last week in Geneva negotiators from 117 countries completed the most comprehensive package of trade liberalization agreements in world history. На прошлой неделе в Женеве участники переговоров из 117 стран завершили наиболее сложные переговоры в мировой истории по вопросам либерализации торговли.
The UNITAR series is being researched and developed by leading researchers and scientists from academic and government institutions around the world. Серия ЮНИТАР подготавливается и разрабатывается ведущими исследователями и учеными из академических и государственных учреждений самых различных стран мира.
This need for stronger and renewed forms of solidarity applies equally to communities, nations and the world at large. Эта потребность в поиске более прочных и обновленных форм солидарности в равной степени касается общин, государств и всех стран мира в целом.
Participants from 14 countries around the world gathered in Malta from 13 to 21 November 1990 to discuss automated financial management systems. Участники из 14 стран мира собрались 13-21 ноября 1990 года на Мальте для того, чтобы обсудить вопрос об автоматизированных системах управления финансами.
The legal issues surrounding rapidly changing technologies were important for all countries, and for the world of trade. Правовые вопросы, связанные с быстро развивающимися технологиями, имеют важное значение для всех стран и мирового торгового сообщества.
The exploration and development of low-cost energy resources has fuelled the advance of the industrialized world and many developing countries. Разведка и освоение недорогостоящих энергетических ресурсов способствуют прогрессу промышленно развитых и многих развивающихся стран.
The equitable integration of the poorest and least-endowed countries into the world economy is a major requirement. Справедливая интеграция самых бедных и наиболее обездоленных стран в мировую экономику является одним из важнейших требований.