Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
It will definitely help to reduce poverty and promote development in our country and in other countries in the developing world. Она непременно поможет сократить масштабы нищеты и будет содействовать развитию в нашей стране и других развивающихся странах.
This paradigm has resulted in enormous clean-up costs and irreversible processes of environmental degradation in many countries of the world. Эта парадигма привела к громадным расходам на очистку и необратимым процессам деградации окружающей среды во многих странах мира.
We in the developing world have received too many prescriptions from the international community and we have fastidiously followed them. Мы в развивающихся странах мира получили слишком много указаний от международного сообщества и строго их придерживаемся.
We understand that they contribute to increasing violence and crime in many countries of the world, especially in Africa. Мы понимаем, что это оружие способствует эскалации насилия и росту преступности во многих странах мира, в особенности в Африке.
The United States Agency for International Development was implementing agricultural support and rural development programmes in developing countries around the world. Агентство Соединенных Штатов Америки по международному развитию осуществляет программы помощи сельскому хозяйству и развития сельских районов в развивающихся странах во всем мире.
We propose the establishment of a similar framework for the developing world, especially Africa. Мы предлагаем учредить аналогичные структуры и в развивающихся странах мира, прежде всего в Африке.
Her example continues to lead us today, not only in Pakistan, but in every corner of the world. Ее пример продолжает вдохновлять нас сегодня не только в Пакистане, но и во всех странах мира.
While the infant mortality and child mortality are comparable to that of developed countries and way below the world average. При этом показатели младенческой и детской смертности сопоставимы с аналогичными показателями в развитых странах и значительно ниже среднемирового уровня.
Countries around the world have developed different mechanisms to ensure human rights to suit their own circumstances. В разных странах мира разработаны различные механизмы для обеспечения прав человека, которые соответствуют их конкретным условиям.
NGOs should be supported in working on fair trade and employment rights in the developing world. Следует оказывать помощь НПО в их деятельности по соблюдению интересов взаимовыгодной торговли и трудовых прав в странах развивающегося мира.
Growth will stall, hurting them and the world as a whole. Это приведет к остановке роста в этих странах, причем пострадают не только они, но и весь мир.
The impact of the world financial and economic crisis will be more devastating in developing countries, particularly those on the African continent. Последствия мирового финансово-экономического кризиса будут более разрушительными в развивающихся странах, прежде всего на африканском континенте.
With its epicentre in a few developed countries, the reach of the crisis has now engulfed the entire world. Возникнув в нескольких развитых странах, волна кризиса сегодня захлестнула весь мир.
It takes stock of positive developments and ongoing or new concerns that affect civilians in conflict situations around the world. В нем излагаются позитивные изменения и сохраняющиеся или вновь возникшие проблемы, которые затрагивают гражданских лиц в конфликтных ситуациях в разных странах мира.
The report was translated in all official languages and launched at regional and subregional events in various countries around the world. Этот доклад был переведен на все официальные языки и представлен на региональных и субрегиональных мероприятиях в странах мира.
Doubts began to grow during the 1990s among elements of the international community, particularly in the developing world. В 1990-е годы среди различных элементов международного сообщества, особенно в развивающихся странах, стали расти опасения.
Men and women in the developing world should fight for debt relief. Мужчинам и женщинам в развивающихся странах следует бороться за списание долгов.
We specialize on diseases of the developing world. Мы специализируемся на заболеваниях в развивающихся странах.
A number of currently unfulfilled user requirements for satellite data had been identified around the world. Было указано на ряд невыполненных заявок пользователей на спутниковые данные в разных странах мира.
Russia has been buying up land in poor countries all around the world. Россия скупает землю в бедных странах по всему миру.
Preventable sickness in many of the poorest countries around the world. Предотвращаемые болезни во многих беднейших странах мира.
The information we're receiving comes from our affiliates across the world. Эта информация поступает из наших бюро в разных странах мира.
Global med world services is an international nonprofit that builds hospitals and clinics in underprivileged countries. "Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах".
Millions in the developing world, until pretty recently. Миллионы детей в странах третьего мира.
The market value of a corpse varies from third world to developed countries. Цена человеческого тела зависит от того, продают его в "третьем мире" или в развитых странах.