Work of the Childhood Parent Organizations here and in other countries of the world varies because of psychological differences of parents themselves. |
Работа родительских организаций у нас и в других странах отличается в силу психологических отличий самих родителей. |
TB is still one of the most important health problems in the developing world. |
До сегодняшнего дня туберкулёз остаётся одной из главных проблем здравоохранения в развивающихся странах. |
The evening concert was shown live in cinemas across the UK, Ireland and around the world. |
Вечерний концерт транслировался в прямом эфире в кинотеатрах Великобритании, Ирландии и в некоторых других странах. |
Of those who are blind 90% live in the developing world. |
В соответствии с ВОЗ, 90 % всех слепых людей живут в развивающихся странах. |
Actual work week lengths have been falling in the developed world. |
Реальная продолжительность рабочей недели падает в развитых странах. |
HEUFT is active all over the world with locations in 14 different countries and local service technicians. |
HEUFT популярен по всему миру и работает в 14 странах с местными сервисными техниками. |
Watches Raketa are represented in more than 38 countries around the world. |
Наручные часы Ракета представлены более чем в 38 странах мира. |
More than 190000 conveniently located service outlets in more than 190 countries of the world. |
Более 190000 удобно расположенных пунктов обслуживания клиентов MoneyGram в более 190 странах мира. |
All abovementioned services are rendered both in Ukraine and in other countries of the world. |
Все вышеуказанные услуги оказываются как в Украине, так и в иных странах мира. |
His pictures are in private collections in Russia and other countries of the world. |
Его картины находятся в частных коллекциях в России и других странах мира. |
Estradiol valerate is used in the United States, Canada, Europe, and throughout much of the rest of the world. |
Эстрадиола валерат используется в Соединенных Штатах, Канаде, Европе и во многих других странах мира. |
There are several computer games museums around the world. |
В разных странах мира есть музеи, посвящённые компьютерным играм. |
After that he began to perform in many countries around the world. |
После этого он снова начал выступать во многих странах мира. |
Timberland also operates from offices in other parts of the world. |
Также офисы «Timberland» располагаются в разных странах мира. |
Missionary religious broadcasters still make extensive use of shortwave radio to reach less developed countries around the world. |
Религиозные радиостанции ещё широко используют короткие волны для доступности по всему миру и, в частности, в менее развитых странах. |
Sato has patented the process in 17 countries around the world. |
Это изобретение было запатентовано в 17 странах мира. |
To use roaming possibilities in 182 countries of the world. |
Использовать возможности роуминга в 182 странах мира. |
Mobile applications developed by HTP residents are used by more than 1 billion people in over 150 countries of the world. |
Мобильными приложениями, созданными резидентами ПВТ, пользуются более миллиарда человек в более чем 150 странах мира. |
Paid subscription service is available in all the other countries of the world. |
С оплаченной подпиской сервис доступен во всех странах мира. |
Humanitarian aid deliveries are supervised by service missionaries who live and serve in countries around the world. |
Поставки гуманитарной помощи находятся под наблюдением службы миссионеров, которые живут и служат в разных странах мира. |
In some parts of the world, even today, women are not allowed out at night. |
В некоторых странах, даже в наши дни, женщинам не позволяется выходить из дома вечером. |
European countries also criticized the meeting for focusing on the West and ignoring problems of racism and intolerance in the developing world. |
Европейские, страны также раскритиковали встречу за то, что она сосредоточилась в большой степени на проблемах Запада и проигнорировала проблемы расизма и нетерпимости в развивающихся странах. |
Demand for MBP services is continuously increasing, in a large measure, due to the demand for projects in the developing world. |
Число обращений к ПМБ услугам постоянно растет вследствие роста запросов на различные проекты в развивающихся странах. |
Shortly after, the ideas of service spread out around the world, and now Rotary clubs operate in more than 200 countries. |
Вскоре идеи служения распространились по миру, и сегодня Ротари клубы действуют в более чем 200 странах мира. |
Opportunity to work in 130 countries of the world. |
Возможность работы в 130 странах мира. |