Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
They invest across countries and in so doing mobilize the capital, skills and technology required to meet growth and development needs world wide. Они инвестируют средства во многих странах и, поступая таким образом, мобилизуют капитал, знания и технологии, необходимые для удовлетворения потребностей роста и развития в международных масштабах.
In any country of the world, elections and the information of political associations are regulated by the law. Во всех странах мира проведение выборов и предоставление информации о политических ассоциациях регулируются законом.
In almost all cases fees continued to increase world wide generally in excess of inflation. Почти во всех случаях плата за обучение продолжает возрастать во всех странах, как правило, темпами, выше темпов инфляции.
Non-governmental organizations have been involved in preparation and/or implementation of national programmes of action in some 80 countries around the world. Неправительственные организации участвуют в подготовке и/или осуществлении национальных программ действий примерно в 80 странах мира.
There are now 40 INSTRAW focal points in countries all over the world. В настоящее время во всем мире в разных странах насчитывается 40 координационных центров МУНИУЖ.
Technology is rapidly changing the world and has also affected the developing countries. Техника стремительно изменяет облик мира, она также оказала влияние на положение в развивающихся странах.
There was progress, though in varying degrees, in every country of the world. В той или иной степени прогресс отмечается во всех странах мира.
The internal evaluation shows that these profiles together provide an accurate map of the world resource base available to support enabling activities in developing and other countries. Внутренняя оценка свидетельствует о том, что эти справки в своей совокупности дают довольно точную картину всемирной базы ресурсов, имеющихся для оказания поддержки стимулирующей деятельности в развивающихся и других странах.
Radio remained the dominant medium in much of the world, and was becoming increasingly influential in North America. Радио остается основным средством массовой информации во многих странах мира, причем его влияние все больше возрастает в Северной Америке.
We are subject to the factors that temper the optimism of most young people in the developing world. На нас влияют факторы, сдерживающие оптимизм большинства молодых людей, живущих в странах развивающегося мира.
We maintain close cooperation with sister organizations in more than 40 countries around the world. Мы поддерживаем тесное сотрудничество с братскими организациями в более чем 40 странах мира.
This fact is that various legal systems are applied in various countries and in different regions of the world. Факт состоит в том, что в разных странах и регионах мира применяются различные юридические системы.
The world socio-economic situation continues to deteriorate, particularly in the so-called developing countries, where many economies are on the verge of collapse. Международная социально-экономическая ситуация по-прежнему продолжает ухудшаться, в особенности в так называемых развивающихся странах, где экономика находится на грани краха.
The University held numerous seminars, workshops and symposia around the world during the year. В течение года Университет проводил в различных странах мира семинары, практикумы и симпозиумы.
The sponsors were aware that extreme poverty continued to spread in all parts of the world. Авторы отмечают, что крайняя нищета продолжает распространяться во всех странах мира.
In the industrialized world, women earn from 50 to 80 per cent the amount that men earn. В промышленно развитых странах зарплата женщин обычно составляет от 50 до 80 процентов от зарплаты мужчин.
Almost half of the MVA created in the developing world is attributable to South and East Asia. Почти половина УЧП, произведенной в развивающихся странах, приходится на Южную и Восточную Азию.
The evaluation should give ample emphasis to the centres in the developed world. В ходе оценки важное внимание следует уделить центрам в развитых странах.
Particular consideration and support is extended to the needs of the most vulnerable communities, mostly in the developing world. Особое внимание уделяется удовлетворению потребностей наиболее уязвимых групп населения, которым в этой связи предоставляется соответствующая поддержка в основном в развивающихся странах.
One delegation raised the issue of the accumulation of small arms in politically unstable regions, particularly in the developing world. Одна делегация подняла вопрос о накоплении стрелкового оружия в политически нестабильных регионах, и в частности в развивающихся странах.
Educational gains for girls in the developing world were substantial. В развивающихся странах были достигнуты значительные успехи в области образования девочек.
At present, population education programmes are found in over 80 countries in the developing world. В настоящее время программы просвещения по вопросам народонаселения имеются более чем в 80 развивающихся странах.
Maternal death rates are 15 to 50 times greater in the developing world than in the most developed countries. В развивающихся странах уровень материнской смертности в 15-50 раз выше, чем в большинстве развитых стран.
In certain social indicators, the positive change has taken place much faster than in the rest of the world. По некоторым показателям социального развития положительные сдвиги произошли гораздо быстрее, чем в остальных странах мира.
As the largest source of multilateral assistance in this field, UNFPA has continued to increase its support to MCH/FP activities in the developing world. ЮНФПА как крупнейший источник многосторонней помощи в данной области продолжает усиливать поддержку мероприятий по ОЗМР/ПС в странах развивающегося мира.