Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
In addition, children are employed in the farming and manufacturing of tobacco in different parts of the developing world. Кроме того, в развивающихся странах различных частей мира труд детей используется на табачных плантациях и в табачном производстве.
These changes have produced an increasing concentration of international migrants in the developed world. Эти изменения привели ко все большему сосредоточению международных мигрантов в развитых странах.
In the developed world, there are over 238 million young people, representing 20 per cent of the population. В развитых странах - более 238 миллионов молодых людей, на которых приходится 20 процентов населения.
Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. Примерно 146 миллионов детей в возрасте до пяти лет в развивающихся странах по-прежнему имеют слишком малый вес.
In the developed world, such problems have been solved by using software developed and maintained by specialized private companies. В развитых странах такие проблемы решались за счет использования программного обеспечения, разработанного и обслуживаемого специализированными частными компаниями.
The Special Rapporteur urges the strengthening of the mechanisms for implementation of environmental agreements in the developing world, such as the Bamako Convention. Специальный докладчик настоятельно призывает усилить механизмы осуществления экологических соглашений в развивающихся странах, таких, как Бамакская конвенция.
Experts concurred that trade facilitation involved immediate costs and delayed benefits and reported on positive experiences in the developing world. Эксперты согласились с тем, что упрощение процедур торговли связано с первоначальными затратами, а выгоды возникают не сразу, и привели примеры положительного опыта в развивающихся странах.
In the developed world, for example, with some knowledge - e.g. basic research - exclusion is sometimes deemed unworkable or undesirable. В развитых странах, обладающих, например, определенными знаниями, в частности в области фундаментальных исследований, изъятия в некоторых случаях считаются неоправданными или нежелательными.
Moreover, many delegations were preoccupied that the recession in the developed world economy could trigger new protectionist tendencies. Кроме того, многие делегации высказали обеспокоенность в связи с тем, что рецессия в развитых странах может вызвать новые протекционистские тенденции.
In the developing world, a commodity exchange may act in a broader range of ways to stimulate trade in the commodity sector. В развивающихся странах влияние товарных бирж может проявляться более разнообразными способами, стимулируя торговлю в сырьевом секторе.
This regime is unique to WA and is considered highly innovative in the rest of the world. Подобный режим существует только в ЗА и считается весьма новаторским в остальных странах.
The WEA has a large international network of Members of Parliament in many countries of the world who are committed to promoting human rights. У Союза имеется широкая международная сеть парламентариев во многих странах мира, которые привержены делу поощрения прав человека.
MCC staff and local partner organizations actively cooperate with United Nations agencies in numerous countries around the world. Сотрудники ЦКМ и местные партнерские организации активно сотрудничают с учреждениями Организации Объединенных Наций во многих странах мира.
In principle, the use of organs from living donors was generally accepted all over the world. В принципе, использование органов живых доноров, как правило, допускается во всех странах мира.
Different countries across the world have used different strategies, but the pace of progress needs to be accelerated. В различных странах мира применяются различные стратегии для обеспечения прогресса, но необходимо ускорить темпы его достижения.
For example, 16% of the world population in the largest economies uses 52% of the renewable oxygen of the atmosphere. Например, 16 процентов мирового населения в крупнейших странах мира потребляют из атмосферы 52 процента возобновляемого кислорода.
In addition, it is a name that is widely used in many other countries around the world. Кроме того, это имя часто используется во многих других странах во всем мире.
CSR-related legislation and policies are also being developed in many parts of the world. Законодательство и политика в области КСО разрабатываются во многих странах мира.
The depth and severity of extreme income poverty have declined significantly over the last 20 years in the developing world. За последние 20 лет глубина и острота проблемы крайней нищетой, обусловленной низким уровнем дохода, значительно уменьшились в развивающихся странах мира.
The event was celebrated around the world not in just a few States but indeed in almost 100 countries. Это мероприятие отмечалось не только в нескольких государствах, а во всем мире по существу почти в 100 странах.
More than one quarter of the children younger than 5 in the developing world are underweight. Более четверти детей в возрасте до пяти лет в развивающихся странах имеют недостаточный вес.
That is why we call on rich countries to keep their promises to finance development in the developing world. Поэтому мы призываем богатые страны выполнить свои обещания в отношении финансирования проектов в области развития в развивающихся странах.
Satellite data combined with land-based information could help planners and policymakers in the developing world make a wide range of decisions. Спутниковые данные в сочетании с наземной информацией могут помочь планирующим организациям и политикам в развивающихся странах в принятии широкого круга решений.
While the full effects on labour markets in the developing world are only slowly emerging, there is growing evidence of the impact. И хотя все последствия такого положения вещей для рынка труда в развивающихся странах еще только начинают постепенно проявляться, свидетельств этих последствий становится все больше.
Households across the developing world are facing stark choices. Многие семьи в развивающихся странах будут поставлены перед трудным выбором.