Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
Effectiveness of brain vascular disorders treatment is actively studied in many countries of the world. Эффективность лечения сосудистых нарушений головного мозга активно изучается во многих странах мира.
Mothers' Day is upon us in many countries around the world. День матери отмечается во многих странах по всему миру.
This is a fitting description, because it is one of the global challenges that we hear relatively little about in the developed world. Это подходящее описание, поскольку это одна из глобальных проблем, о которых мы слышим относительно мало в развитых странах мира.
Technologies that were once found only in rich countries now belong to the entire world. Технологии, которые когда-то можно было найти только в богатых странах, в настоящее время принадлежат всему миру.
Pessimism about slow national recoveries in the developed world is causing analysts to conflate poor domestic and regional governance with poor global governance. Пессимизм в отношении медленных восстановлений национальных экономик в развитых странах мира является причиной, по которой аналитики объединяют плохое внутреннее и региональное управление с плохим глобальным управлением.
Since then, countries around the world have made their central banks independent. С тех пор во многих странах мира центральные банки приобрели независимый статус.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas. Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов.
Hundreds of agents in many countries all over the world were involved in this operation. Сотни агентов во многих странах мира были вовлечены в эту операцию.
In liberal democracies around the world, this decision has generally been greeted with enthusiasm. В либеральных демократических странах всего мира данное решение было, в основном, встречено с энтузиазмом.
Similar processes are playing out in other large countries in the western part of the Islamic world. Аналогичные сценарии разворачиваются в других крупных странах в западной части исламского мира.
Any decline in China's growth would thus significantly undermine poverty reduction in the emerging world. Любое падение экономического роста Китая, таким образом, значительно помешает снижению уровня бедности в развивающихся странах.
Principles of democratic accountability, about which the IMF spoke forcefully in the developing world, demanded this. Этого требовали принципы демократической ответственности, о которых МВФ так убедительно говорил в развивающихся странах.
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world. На сегодняшний день строительство реакторов было сосредоточено в индустриальных странах.
In the developing world it's much lower. В развивающихся странах - гораздо меньше.
And now, out of typically 46 cities, 33 of those mega-cities are in the developing world. А теперь из 46 городов 33 из этих мегаполисов - в развивающихся странах.
I say, "luckily" in part because virtually no one in the developing world was vaccinated. Я говорю "к счастью" лишь частично, потому что в развивающихся странах практически никто не был вакцинирован.
We do it in 17 countries of the developing world. Мы это делаем в 17-ти развивающихся странах.
Five out of six of us live in the developing world. Население Земли на 5/6 живёт в развивающихся странах.
The developing world bug trachoma, it causes blindness. В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту.
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible. Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
Fertility reductions in the richer parts of the world have already brought population growth rates close to zero. Сокращение рождаемости в самых богатых странах мира уже привело к снижению уровня прироста населения практически до нулевой отметки.
In a globalized world, what happens in rich countries has an impact on developing economies. В глобализированном мире события, происходящие в развитых странах, влияют и на развивающиеся.
Electronic media are ubiquitous in most of the developed world. Электронные дневники используют практически во всех развитых странах мира.
The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world. Вскоре группа узнала, что в других странах существуют похожие музыкальные движения.
Today it is available in 140 countries around the world. На сегодня продается в 140 странах мира.