| It's now around 80 in the developed world. | Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет. | 
| The developing world bug, trachoma, causes blindness. | В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту. | 
| And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people. | Наша учительница говорила, что в 1960-м году в промышленно развитых странах проживал 1 миллиард человек. | 
| In the developing world, she said, they had two billion people. | В развивающихся странах, по её словам, население составляло 2 миллиарда человек. | 
| I've visited my share of garment factories in the developing world. | Я видела текстильные и швейные производства в развивающихся странах. | 
| In general, the percentage of youth is gradually declining in the developing world. | В целом доля молодежи в развивающихся странах постепенно сокращается. | 
| In the developing world, ecological pressure threatens to undermine long-term development. | В развивающихся странах экологические проблемы могут подорвать процесс долгосрочного развития. | 
| Energy prospects, especially in the developing world, give rise to a variety of concerns. | Перспективы в области энергетики, особенно в развивающихся странах, вызывают обеспокоенность по целому ряду причин. | 
| The privatization movement of the 1980s has recently gained strength with regard to energy projects in the developing world. | Начавшаяся в 80-х годах кампания приватизации в последнее время стала активно проводиться в развивающихся странах в отношении энергетических проектов. | 
| For many women miners in the developing world, small-scale mining could be a step towards self-reliance and greater social and economic freedom. | В развивающихся странах мелкие горные промыслы могут явиться для многих занятых в них женщин шагом вперед на пути к достижению самообеспеченности и расширению социально-экономической свободы. | 
| 400 million viewers all over the world in more than 200 countries are watching this match. | Этот матч смотрят 400 миллионов зрителей более, чем в двухстах странах. | 
| Port-a-johns should be outlawed in first world countries. | Биотуалеты надо запретить в странах первого мира. | 
| Around the world, my shows air in 256 territories in 67 languages for an audience of 30 million people. | По всему миру мои шоу транслируются в 256 странах на 67 языках для 30 миллионов человек. | 
| It's actually women piling into the job market in cultures around the world. | Это увеличение числа женщин на рынке труда во всех странах мира. | 
| I have portrayed more than 3,000 people in 13 different countries, 19 different cities around the world. | Я сфотографировала более З 000 человек в 13 разных странах, в 19 городах по всему миру. | 
| Similar missions in many countries of the world. | Еаналогичные миссии и во многих странах мира. | 
| Another visited international organizations from around the world. | Другой - посетил международные организации в различных странах мира. | 
| (b) Open up access to more than 20,000 computers around the world offering information. | Ь) обеспечение доступа к 20000 компьютеров, используемых для предоставления информации, во всех странах мира. | 
| In a third world country such as ours, the telecommunication problems are truly daunting. | В странах третьего мира, каковой мы являемся, проблемы телекоммуникации являются очень серьезными. | 
| By the conclusion of the Decade, effective national capacities for the delivery of human rights education should be secured world wide. | К моменту завершения десятилетия во всех странах мира должен быть создан действенный национальный потенциал для образования в области прав человека. | 
| For this purpose, a series of regional studies has been initiated in various parts of the developing world. | В этих целях в различных развивающихся странах был начат ряд региональных мероприятий. | 
| The most crucial area is that of functional literacy for women in the developing world. | Исключительно важным вопросом является обеспечение функциональной грамотности для женщин в развивающихся странах. | 
| The courses are implemented at various maritime training institutes throughout the developing world. | Они преподаются в различных морских учебных заведениях во многих развивающихся странах. | 
| The Electoral Assistance Division also coordinated the observation of approximately 120 foreign polling stations in 57 countries around the world. | Отдел по оказанию помощи в проведении выборов также осуществлял координацию наблюдения за приблизительно 120 заграничными избирательными участками в 57 странах мира. | 
| Uncertain world economic conditions continue to cast a shadow over human settlements in many countries. | Неопределенность мировой экономической ситуации продолжает отрицательно сказываться на населенных пунктах во многих странах. |