Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
Poverty continues to be the major concern for the developing world. Нищета по-прежнему является главной проблемой в развивающихся странах.
Many of these instruments have been adopted or are serving as models for legal developments around the world. Многие из этих документов были приняты или используются в качестве образцов при выработке правовых норм в разных странах.
Free trade would lead to an overwhelming boost to welfare everywhere, but especially in the developing world. Свободная торговля приведет к значительному подъему благосостояния повсюду, но особенно в развивающихся странах.
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates. Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста.
Strong demand for good governance is increasing throughout the developing world. В развивающихся странах становится все более настоятельной потребность в надлежащем управлении.
Three years into the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, poverty and unemployment were rampant in the developing world. В третий год Десятилетия Организации Объединенных Наций по ликвидации нищеты в развивающихся странах продолжают свирепствовать нищета и безработица.
The international community must work to improve access to information throughout the developing world and ensure that such information was wholly transparent. Международное сообщество должно принимать меры в целях расширения доступа к информации во всех развивающихся странах и следить за тем, чтобы информация была полностью транспарентной.
Many island countries all over the world have also experienced these catastrophic changes. Эти катастрофические изменения сказываются также и на многих других островных странах повсюду на планете.
The methodology has been adapted for use in a series of case studies in 18 countries around the world. Методология была адаптирована для применения в серии обследований в 18 странах мира.
The other major obstacle to world peace is the proliferation of light weapons - paradoxically, in poor countries. Другое значительное препятствие на пути к миру на планете - это распространение легких вооружений, причем, как это ни парадоксально, в бедных странах.
The United Nations should continue to promote democracy and the rule of law in all the countries of the world. Организация Объединенных Наций должна и впредь способствовать развитию демократии и правопорядка во всех странах мира.
This is what has happened or is happening in many parts of the world. Это произошло или происходит во многих странах мира.
Because it is concentrated in poor countries, it seems, the world has shrugged. Поскольку она сконцентрирована в бедных странах, кажется, что мир решил ее игнорировать.
That was the situation in the developing world, especially in the most densely populated countries. Это явление присуще всему развивающемуся миру, при этом особо проявляется в странах с большой численностью населения.
The Cairo Programme of Action has been implemented in various regions and countries of the world at different speeds. Каирская программа действий осуществляется в различных регионах и странах мира разными темпами.
In a global world, what happens within one country can all too easily affect others. В эпоху глобализации происходящее в одной стране может легко повлиять на ситуацию в других странах.
According to a study by the International Monetary Fund, 80 countries around the world use some kind of fiscal rule. По данным исследования, проведенного Международным валютным фондом, в 80 странах во всем мире используют какие-то фискальные правила.
In the marginalized and poverty-stricken countries of the developing world, women's living conditions had deteriorated. В маргинализованных и страдающих от нищеты странах развивающегося мира условия жизни женщин ухудшились.
Yet, in sub-Saharan Africa, there are few hints of the global financial crisis that is consuming the capitalist world. Тем временем, в странах Африки южнее Сахары мало признаков глобального финансового кризиса, который поглощает капиталистический мир.
All seven policies have already been successfully implemented in countries around the world, but they need scaling up. Все семь мер уже были успешно применены в разных странах во всем мире, однако необходимо увеличить их масштаб.
We in the developed world live in democracies. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
Responsibility could vary according to conditions and circumstances in different parts of the world. В разных странах ответственность может быть разной в зависимости от условий и обстоятельств.
Of the 303 members, over 130 are located in the developing world. Из 303 членов 130 организаций находятся в развивающихся странах.
They need the enlightened appreciation of their more fortunate colleagues in the developed world. Они нуждаются в цивилизованном признании их заслуг со стороны своих коллег в развитых странах, которые находятся в более благоприятном положении.
Overall, emerging economies are well placed to continue to navigate successfully a world rendered unstable by crises in industrial countries. В целом, развивающиеся рынки вполне могут продолжить успешно ориентироваться в нестабильном мире, подрываемом кризисами в индустриальных странах.