| Successful commodity futures exchanges now operate across the developing world. | В настоящее время фьючерсные товарные биржи успешно работают во многих развивающихся странах. | 
| Legal abortions performed in the developed world are among the safest procedures in medicine. | Легальные аборты, проводимые в развитых странах, принадлежат к числу самых безопасных процедур в современной медицинской практике. | 
| Stabilization of the problem in the developed world shows that containment is possible. | Стабилизация ситуации в развитых странах свидетельствует о том, что взятие проблемы под контроль не является невозможным. | 
| Throughout the developing world, food prices remain stubbornly high. | Во всех развивающихся странах цены на продукты питания, несмотря ни на что, остаются высокими. | 
| The literature on transnational corporations likewise neglects the small-scale sector in the developing world. | В литературе, посвященной транснациональным корпорациям, также никак не затрагивается роль сектора мелких предприятий в развивающихся странах. | 
| Until recently the phenomenon was widespread throughout the developing world. | До последнего времени это явление носило широко распространенный характер во всех развивающихся странах. | 
| The cooperative effort will also support academic institutions in this field in the developing world. | Указанные учреждения также будут сотрудничать в отношении оказания поддержки академическим учреждениям, занимающимся деятельностью в этой области, в развивающихся странах. | 
| But road safety in developing world is rapidly deteriorating. | В то же время положение в области безопасности дорожного движения в развивающихся странах быстро ухудшается. | 
| As a result, ignorance about the developing world remained high. | В результате этого уровень различных знаний о том, что происходит в развивающихся странах, остается низким. | 
| Moreover, recovery from crises was slower in the developing world. | Кроме того, в развивающихся странах процесс восстановления после кризиса проходит более медленными темпами. | 
| Such a solution may apply in the developing world. | Такое же решение можно было бы применить и в развивающихся странах. | 
| Increased demand for drugs in the developed world led to increased supply from the developing world. | Рост спроса на наркотики в развитых странах приводит к росту предложения в развивающихся странах. | 
| Some 51% of migrant women live in the developed world, compared with 49% in the developing world | Порядка 51 процента женщин-мигрантов живут в развитых странах по сравнению с 49 процентами в развивающихся странах | 
| There was a big gap between the one billion in the industrialized world and the two billion in the developing world. | Имел место большой разрыв между одним миллиардом в промышленно развитых странах и двумя миллиардами в развивающихся странах. | 
| A woman's lifetime risk of dying from pregnancy-related complications or during childbirth is 1 in 48 in the developing world, versus 1 in 1,800 in the developed world. | Для женщины в развивающихся странах опасность скончаться от осложнений, связанных с беременностью, или в ходе деторождения, составляет 1 из 48, а в развитых странах - 1 из 1800 41/. | 
| Many countries lack efficient and affordable access to world markets. | Во многих странах отсутствует эффективный и приемлемый по ценам доступ на мировые рынки. | 
| Got transferred offshore faster than you can say untraceable third world money laundering. | Былы переведена в офшор быстрее, чем про это сказано не отслеживаемая отмывка денег в странах третьего мира. | 
| Hazardous waste is regulated at various degrees around the world. | Опасные отходы регулируются в той или иной степени во всех странах мира. | 
| Parallel events were held around the world. | Мероприятия по этому случаю были также проведены во многих странах мира. | 
| Real security required a well-educated world population. | Реальная безопасность требует наличия высокообразованного населения в странах мира. | 
| The drug abuse behaviour patterns are becoming more homogeneous around the world. | Отмечаемые в различных странах мира поведенческие тенденции, связанные со злоупотреблением наркотиками, становятся все более сходными. | 
| Many developing countries now have flourishing private sectors, competing in world markets. | В настоящее время во многих развивающихся странах существует процветающий частный сектор, конкурирующий на мировых рынках. | 
| Holders of Nansen passports settled in various countries of the world. | Те, у кого был нансеновский паспорт, поселились в различных странах мира. | 
| Numerous WTCs around the world are driving initiatives to support sustainable development. | Многие ЦМТ в самых разных странах мира являются движущей силой инициатив в поддержку устойчивого развития. | 
| The current rise in world food prices is severely affecting Africa. | Нынешний рост цен на продовольствие во всем мире тяжело сказывается на странах Африканского континента. |