Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "World - Странах"

Примеры: World - Странах
One such goal is to bridge the technological divide so as to promote inclusive growth across the developing world. Среди них предстоит решить задачу ликвидировать технологический разрыв и добиться инклюзивного роста во всех развивающихся странах.
On Goal 3, the Forum provided training seminars for governmental officials in developing countries all over the world. Цель З: Форум проводил учебные семинары для государственных должностных лиц в развивающихся странах по всему миру.
In the developed world, jobs have become less stable and workers more vulnerable. В странах развитого мира занятость стала менее стабильной, а трудящиеся - более уязвимыми.
Unemployment and underemployment plague the lives of people in poverty around the world. Безработица и неполная занятость преследуют людей, живущих в нищете, во всех странах мира.
There is evidence that the family is in crisis in societies everywhere around the world. Имеются свидетельства того, что семьи переживают кризис в странах по всему миру.
The scale and rate of demographic change in the twenty-first century are causing adjustments at all levels of society across the world. В двадцать первом веке масштабы и темпы демографических изменений приводят к необходимости адаптации к ним на всех уровнях общества во всех странах мира.
He also paid tribute to the many UNICEF staff members who worked in dangerous situations around the world. Он также воздал должное многим сотрудникам ЮНИСЕФ, работающим в опасных условиях в различных странах мира.
In particular, fiscal policy across the world should become more counter-cyclical, more supportive of jobs creation and more equitable. В частности, бюджетная политика во всех странах мира должна приобрести более антициклический характер, в большей степени ориентироваться на создание рабочих мест и стать более справедливой.
The extent of protection and enforcement of intellectual property rights varied widely among countries around the world. Степень защиты и применения прав интеллектуальной собственности широко разнится в различных странах земного шара.
Although the community-based rehabilitation approach is mostly practiced in developing countries, it is relevant for the whole world. Хотя подход, заключающийся в реабилитации на уровне общин, главным образом применяется в развивающихся странах, он актуален для всего мира.
I can charge goods and services in over 86 countries around the world. Я могу оплатить товары и услуги в более 86 странах по всему миру.
Misery and poverty rule in many countries of the world. Во многих странах на Земле царят нужда и нищета.
Like building houses in third world countries. Строить дома в странах третьего мира.
Esperanto is spoken in 120 countries of the world. На эсперанто говорят в 120 странах мира.
In many countries there is a need to fill an enormous gap between secondary school education and the world of work. Во многих странах существует потребность в преодолении огромного разрыва между школьным образованием и сферой трудовой деятельности.
And now, out of typically 46 cities, 33 of those mega-cities are in the developing world. А теперь из 46 городов 33 из этих мегаполисов - в развивающихся странах.
We do it in 17 countries of the developing world. Мы это делаем в 17-ти развивающихся странах.
I say, "luckily" in part because virtually no one in the developing world was vaccinated. Я говорю "к счастью" лишь частично, потому что в развивающихся странах практически никто не был вакцинирован.
Five out of six of us live in the developing world. Население Земли на 5/6 живёт в развивающихся странах.
In the developing world it's much lower. В развивающихся странах - гораздо меньше.
But in the developing world, things are quitedifferent. Но в развивающихся странах дело обстоит совсемпо-другому.
We use in the industrial world about ten calories of fossil fuel energy for every calorie of food we produce. Мы используем в промышленных странах около десяти калорий ископаемого топлива на каждую калорию еды, что мы едим.
Growth in the developing world means new partners with which to trade and new sources of global growth. Обеспечение роста в развивающихся странах означает появление новых торговых партнеров и новых источников глобального роста.
The last three decades have shown dramatic progress in decreasing fertility and increasing contraceptive prevalence in the developing world. За последние три десятилетия в развивающихся странах достигнут существенный прогресс в деле снижения общей плодовитости и увеличения доли лиц, пользующихся противозачаточными средствами.
That's very important in poorer countries, but not in the rich developed world. Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.