Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
His Government was thus joining other members of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in observing the World Rural Woman's Day on 15 October. Таким образом, правительство Мексики присоединяется к другим членам Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) в праздновании Всемирного дня сельских женщин 15 октября.
Some countries, such as the United States of America, have started to explore the possibility of officially recognizing the World Day of Remembrance for Road Crash Victims at the national level. Некоторые страны, такие, как Соединенные Штаты Америки, начали изучать возможность официального проведения на национальном уровне Всемирного дня памяти жертв дорожно-транспортных происшествий.
The involvement of Governments would be needed for the formal designation of World Ocean Day (June 8) as an official international day. Необходимо будет привлечь правительства для официального назначения Всемирного дня океанов (8 июня) в качестве официального международного дня.
The successes of the third session of the World Urban Forum include the identification of gaps and areas which require further and continuous attention, as follows. Успехи третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов включают выявление следующих пробелов и направлений, требующих дальнейшего и постоянного внимания:
In addition, an ad hoc working group on the preparations for the third session of the World Urban Forum was created and chaired by Mr. Bernd Braun (Germany). Кроме того, под председательством г-на Бернда Брауна (Германия) была создана специальная рабочая группа по подготовке к третьей сессии Всемирного форума городов.
She expressed her thanks to the Government of China and to the mayor and people of Nanjing for offering to host the fourth World Urban Forum in October 2008. Директор-исполнитель выразила благодарность правительству Китая, а также мэру и жителям Нанкина, которые предложили выступить принимающей стороной четвертого Всемирного форума городов в октябре 2008 года.
The Administrative Committee (AC.) will vote on the proposals under items 4.2.1. to 4.2.19. of the agenda, taking into account the recommendations by the World Forum. Административный комитет (АС.) проведет голосование по предложениям, представленным в рамках пунктов 4.2.1-4.2.19 повестки дня, с учетом рекомендаций Всемирного форума.
In addition, thematic workshops were held throughout the Mission during the commemoration and observance of the campaign against gender violence on 25 November and World AIDS Day on 1 December, respectively. Кроме того, по всему району деятельности Миссии были организованы тематические семинары в период проведения кампании против гендерного насилия 25 ноября и Всемирного дня борьбы со СПИДом 1 декабря.
On 26 January 2007, the Executive Director of UNEP gave a presentation on the Strategic Approach to senior executives from the chemicals industry during the annual meeting of the World Economic Forum in Davos, Switzerland. Ь) 26 января 2007 года Директор-исполнитель ЮНЕП выступил с докладом о Стратегическом подходе перед руководителями предприятий химической промышленности на ежегодной встрече Всемирного экономического форума в Давосе, Швейцария.
The draft guidelines will be further discussed by partners with a draft set of indicators at the fourth session of the World Urban Forum, prior to consultations with Member States. Проект руководящих принципов будет далее обсуждаться партнерами вкупе с проектом комплекса индикаторов на четвертой сессии Всемирного форума городов, а затем пройдут консультации с государствами-членами.
A strategic plan was developed with a view to organizing the World Health Forum to be convened in partnership with WHO in Kobe municipality in September and October 2010. Был разработан стратегический план организации всемирного форума здравоохранения, который предстоит созвать в партнерстве с ВОЗ в Кобе в сентябре и октябре 2010 года.
Subsequently, a number of them reported on their events and activities, which were introduced through a special page on the Convention website for the World Day observance. Впоследствии ряд из них представили отчеты о проведенных ими мероприятиях, которые были опубликованы на особой странице веб-сайта Конвенции, посвященной проведению Всемирного дня.
In particular, it is planned to review the progress of countries' implementation of the recommendations of the World Report on Road Traffic Injury Prevention and also to determine ways to step up international cooperation. Предполагается, в частности, провести обзор прогресса в выполнении странами рекомендаций Всемирного доклада о предотвращении дорожно-транспортного травматизма, а также определить пути дальнейшего наращивания международного сотрудничества.
That has been made possible with the support of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, the Australian Agency for International Development, the World Council of Churches, the Global Fund and the Pacific Islands AIDS Foundation. Это стало возможным благодаря поддержке Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, Австралийского агентства по международному развитию, Всемирного совета церквей, Глобального фонда и Фонда тихоокеанских островов по проблеме СПИДа.
The Chairman of the World Forum welcomed Mr. B. Dutt, the Secretary to the Government of India, who came to attend the session. Председатель Всемирного форума приветствовал г-на Б. Датта, секретаря правительства Индии, который также присутствовал на сессии.
The text reproduced below was prepared by the secretariat and aims to align the Terms of reference and Rules of Procedure of the World Forum to those of the ECE. Воспроизводимый ниже текст был подготовлен секретариатом и направлен на согласование Положения о круге ведения и Правил процедуры Всемирного форума с соответствующими положениями ЕЭК.
Noting the convening of the World Grain Forum on 6 and 7 June 2009 in St. Petersburg, Russian Federation, отмечая проведение 6 и 7 июня 2009 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, Всемирного зернового форума,
On 19 June 2006, during the third session of the World Urban Forum in Vancouver, a round table was held on the issue of business leadership for sustainable urbanization. В ходе третьей сессии Всемирного форума городов в Ванкувере 19 июня 2006 года было проведено заседание круглого стола по вопросу о деловом руководстве в целях устойчивой урбанизации.
Presenter: Gayatri Naraine, Representative of Brahma Kumaris World Spiritual University to the United Nations, New York Представлен представителем Всемирного духовного университета Брахмы Кумарис при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Гаятри Нараином.
The number of properties of universal value in Hungary that have been inscribed on the World Heritage List is 8, from which В Венгрии находится восемь объектов универсального значения, внесенных в список Всемирного культурного наследия, в том числе:
The Philippines ranked high on gender issues, as has been recognized in the UNDP in its Human Development Report, as well as by the World Economic Forum Gender Gap Index. Филиппины придают большое значение гендерным вопросам, как было признано в ПРООН в его Докладе о развитии человека и отмечено в Индексе гендерного равенства Всемирного экономического форума.
The Tunisian experience in this regard was widely acknowledged by the international community through the adoption by the United Nations General Assembly of a Tunisian proposal to establish a World Solidarity Fund for poverty eradication. Накопленный Тунисом опыт в этой области получил широкое признание международного сообщества в связи с принятием Генеральной Ассамблеей ООН резолюции по предложению Туниса в отношении создания Всемирного фонда солидарности и ликвидации нищеты.
The Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches stated that Malaysia continued to refuse to ratify the Convention relating to the Status of Refugees. Комиссия церквей по иностранным делам Всемирного совета церквей заявила, что Малайзия по-прежнему отказывается ратифицировать Конвенцию о статусе беженцев.
At its tenth session, the Committee was informed by OECD of the outcome of the second OECD World Forum on Statistics, Knowledge and Policy, during which participants had discussed ways to measure progress in societies. На своей десятой сессии Комитет был проинформирован ОЭСР о результатах второго Всемирного форума ОЭСР на тему «Статистика, знания и политика», на котором участники обсудили способы оценки общественного прогресса.
Partnerships announced include the Energy Efficiency in Buildings 2.0 initiative of the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) and the Powerhouse Alliance's work in Norway. Объявленные партнерства включают инициативу 2.0 по обеспечению энергоэффективности зданий Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития (ВСДУР) и деятельность «Пауэрхаус эллайнс» в Норвегии.