Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
The moderator of the panel, Rick Samans, Director of Global Issues, World Economic Forum, opened the session and introduced the panellists. Директор по глобальным вопросам Всемирного экономического форума Рик Саманс, который вел эту дискуссию, открыл заседание и представил его участников.
A UNESCO World Heritage Site in the magnificent fjords of Norway offering a picturesque and breathtaking residence nestled in the beautiful Gudvangen valley. Этот великолепный живописный отель расположен среди изумительных фьордов в красивой долине Гудванген, включённой в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Two Defenders of the Pachamama on a march celebrating World Environment Day, Cuenca, 5 June 2008. Два Защитника Пачамамы участвуют в шествии по случаю Всемирного дня окружающей среды. Куэнка, 5 июня 2008 года.
The old city is inscribed on the World Heritage List as "the oldest and best-preserved Swahili settlement in East Africa". В списке объектов Всемирного наследия старый город Ламу описан как «старейшее и наиболее хорошо сохранившееся поселение суахили в восточной Африке».
The railway service from Atherton to Ravenshoe closed in 1988, following the designation of the Wet Tropics of Queensland as a UNESCO World Heritage Site. Железная дорога от Атертона до Рейвенсхо была закрыта в 1988 году, после того как влажные тропики Квинсленда были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
The story revolves around Izumiko Suzuhara, a 15-year-old girl who was raised at Tamakura Shrine, which is a part of the Kumano Shrines World Heritage Site. История крутится вокруг Идзумико Судзухары, 15-летней девушки, которая выросла в Храме Тамакура, принадлежащем к части святынь Всемирного наследия Кумано.
In 2009 the monuments were submitted jointly for inscription on the UNESCO World Heritage List under criteria ii, iii, and iv. В 2009 году заявка была удовлетворена, и гора Утайшань вошла в список Всемирного наследия по критериям ii, iii, iv и vi.
The Ta' Haġrat () temples in Mġarr, Malta is recognized as a UNESCO World Heritage Site, along with several other Megalithic temples. Та' Haġrat у деревни Мджарр на Мальте включён в состав Всемирного наследия ЮНЕСКО вместе с рядом других мегалитических храмов Мальты.
The corpus was restricted to just British English, and was not extended to cover World Englishes. Создатели ограничили корпус только британским английским, не предполагая включения в него образцов использования всемирного английского языка.
The park was created on January 11, 1961 by President Juscelino Kubitscheck, and listed as a World Heritage Site by Unesco in 2001. Парк основан в 1961 году указом президента Жуселину Кубичека, а в 2001 году был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
For each he built long rows of substantial worker's houses and both are now part of the Derwent Valley Mills World Heritage Site. Для каждой фабрики Стратт построил длинные ряды домов для работников, и обе эти фабрики сегодня являются частью объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Cologne Cathedral is a majestic architectural landmark, a sample of Gothic architecture, and is included in the UNESCO's World Heritage List. Кельнский собор - величественный памятник архитектуры, выполненный в готическом стиле - входит в список объектов всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.
In 1990, the Moscow Kremlin, Red Square and the Alexandrov Gardens were included to the UNESCO World Heritage List. В 1990-м году Московский Кремль, Красная площадь и Александровский сад были включены в Список всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО.
Due to its artistic, cultural and historical relevance, it was included in UNESCO's World Heritage Site list in 1989. Ввиду огромной культурной, религиозной, художественной и исторической значимости, внесён в 1994 году в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
In 1992, the church was added to the UNESCO World Heritage List as part of the site White Monuments of Vladimir and Suzdal. В 1992 г. Золотые ворота были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в составе объекта Белокаменные памятники Владимира и Суздаля.
Lake Mungo is in New South Wales, Australia, specifically the World Heritage listed Willandra Lakes Region. Озеро Мунго находится в Новом Южном Уэльсе (Австралия) и входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в составе озёрного района Уилландра.
In 2004, Band-e Amir was submitted for recognition as a World Heritage site. В 2004 году была подана заявка на включение Банди-Амир в список объектов Всемирного наследия.
Also, Prince Edward Islands is a special nature preserve, and Campbell Island and Macquarie Island are World Heritage Sites. Кроме того, остров Принс-Эдуард является заповедником, а острова Кемпбэлл и Маккуори признаны объектами всемирного наследия ЮНЕСКО.
Al-Madina Souq is part of the Ancient City of Aleppo, a UNESCO World Heritage Site since 1986. Сук Аль-Мадина, в составе всего Старого города Алеппо, был включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО в 1986 году.
UNESCO removed Bagrati Cathedral from its World Heritage sites in 2017, considering its major reconstruction detrimental to its integrity and authenticity. В 2017 году ЮНЕСКО удалила собор Баграти из списка объектов Всемирного наследия, так как его реконструкция нанесла ущерб целостности и подлинности.
A measure of the achievement of the World Court is that today it is taken for granted that permanent international tribunals can function effectively. Одним из свидетельств успешной работы Всемирного Суда является то, что сегодня воспринимается как само собой разумеющееся эффективное функционирование постоянно действующих международных трибуналов.
Between 1993 and 1996, Mr. Mayr was elected Vice-President of the World Conservation Union. Г-н Майр - воинствующий ученый-эколог и фотограф-самоучка. В 1993-1996 годах г-н Майр избирался заместителем Председателя Всемирного союза охраны природы.
A special section of the IAVI website also linked to other organizations with World AIDS Day content. В специальном разделе веб-сайта ИАВИ также даются ссылки на мероприятия других организаций, проводимые по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом.
NEW YORK - As the annual World Bank/International Monetary Fund meetings get underway in Tokyo, Japanese leaders must confront an unfolding demographic disaster. НЬЮ-ЙОРК. Так как ежегодное заседание Всемирного банка/Международного валютного фонда теперь будет проводиться в Токио, японские лидеры должны справиться с разворачивающейся демографической катастрофой.
This is intended as a major resource document for the forthcoming VIIIth Assembly of the World Council of Churches which will take place in Harare in December 1998. Предполагается, что он явится важным базовым документом приближающейся восьмой Ассамблеи Всемирного совета церквей, которая состоится в декабре 1998 года в Хараре.