| It was listed as a UNESCO World Heritage Site in 1997 as a part of Lake Turkana National Parks. | В 1997 году парк был внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как часть национальных парков озера Туркана. |
| Vice President of the World Petroleum Council (WPC). | Вице-Президент Всемирного Нефтяного Совета (World Petroleum Council). |
| It is a boxing federation within the World Boxing Council (WBC). | Это федерации бокса находится в рамках Всемирного боксерского совета (ШВС). |
| In 2008 she was invited to be the culinary supervisor at a Russian evening held during the World Economic Forum in London. | В 2008 году приглашена гастрономическим куратором русского вечера в рамках Всемирного экономического форума в Лондоне. |
| "Twenty-two new sites inscribed on UNESCO's World Heritage List, and one deleted during Committee meeting in Christchurch". | Двадцать два новых объекта включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и один удален во время заседания Комитета в Christchurch (неопр.). |
| She was an active member of the World Union of Home Army Soldiers and cooperated with Solidarność in the 1980s. | Также была активным членом Всемирного союза солдат Армии Крайовой и сотрудничала с профсоюзом «Солидарность» в 1980-х годах. |
| Discover ours natural parks, monuments and UNESCO World Heritage sites. | Новая наших природных парков, памятников и объектов Всемирного наследия UNESCO. |
| In 1923 there was organized architectural reserve, which included in UNESCO World Heritage List. | В 1923 году здесь организован архитектурный заповедник, который вошел в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| EV is a partner institute of the World Economic Forum's Global Competitiveness Network. | "Экономика и ценности" является партнером Сети Глобальной Конкурентоспособности Всемирного Экономического Форума. |
| The province also contains two Renaissance cities, Úbeda and Baeza, both recently declared a World Heritage Site by UNESCO. | В провинции также расположены два города эпохи Возрождения, Убеда и Баэса, которые объявлены ЮНЕСКО объектами Всемирного наследия. |
| Sarayburnu is included in the historic areas of Istanbul, added to the UNESCO World Heritage List in 1985. | Сарайбурну расположен в исторической части Стамбула и включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1985 году. |
| In 1982, Jordan requested that it be added to the List of World Heritage in Danger. | В 1982 году Иордания предложила добавить Старый город в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой. |
| The park was declared a World Heritage Site in 1994 due to the extraordinary diversity of plant and animal species represented. | С 1994 года парк входит в список Всемирного наследия по причине большого биоразнообразия растений и животных. |
| Since 2007, the monuments of Gremi have been proposed for inclusion into the UNESCO World Heritage Sites. | В 2007 году памятники Греми были предложены для включения в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| On September 30, 1998, the monument was inscribed on the UNESCO World Heritage Tentative List in Need of Urgent Safeguarding. | 30 сентября 1998 года памятник был занесен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО, нуждающийся в срочной охране. |
| This site was re-added to the UNESCO World Heritage Tentative List on March 10, 2009, in the Mixed category. | Данный памятник был повторно добавлен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО 10 марта 2009 года в смешанную категорию. |
| Among Yemen's natural and cultural attractions are four World Heritage sites. | Среди природных и культурных достопримечательностей Йемена четыре внесены в список всемирного наследия Юнеско. |
| Rokach served as head of the Maccabi World Union. | Роках был главой Всемирного Союза «Маккаби». |
| In 1996, it was added to the United Nations' World Cultural Heritage list. | В 1996 году он был добавлен в ООН в список всемирного наследия культурных. |
| Winners in each group are awarded as the World Champions. | Победители в каждой группе всемирного чемпионата награждаются званием Чемпиона мира. |
| He is a former fellow of the Young a World Economic Forum Young Global Leader. | Он бывший сотрудник «Young Foundation» и Всемирного экономического форума. |
| It is one of three gardens, and the only tropical garden, to be honoured as a UNESCO World Heritage Site. | Является одним из трёх садов, и единственным тропическим садом, признанным ЮНЕСКО объектом Всемирного наследия. |
| The Palazzi dei Rolli and Strade Nuove, historical center of Genoa, UNESCO World Heritage site. | В Палацци дей Rolli и Strade Nuove, исторический центр Генуи, ЮНЕСКО всемирного наследия. |
| In July 1942 Younghusband suffered a stroke after addressing a meeting of the World Congress of Faiths in Birmingham. | В июле 1942 г. Янгхазбенд перенёс инсульт после выступления на заседании Всемирного конгресса религий в Бирмингеме. |
| 2014: Finalist at the World Architecture Festival (WAF) - Project: Bürchen Mystik, Switzerland. | 2014: Финалист Всемирного фестиваля архитектуры (WAF) - Проект: Bürchen Mystik, Швейцария. |