Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
He added that Japan had participated in the work of World Forum for more than 20 years and had dedicated huge quantities of resources. Он добавил, что Япония участвует в деятельности Всемирного форума на протяжении более 20 лет и выделила для этих целей огромный объем ресурсов.
According to information from the World Chlorine Council, solid waste from chlor-alkali plants in Europe amounted to 43,293 tonnes in 2009. По данным Всемирного совета по хлору, в 2009 году объем твердых отходов на заводах по производству хлорщелочи в Европе составил 43293 тонн.
A first-ever regional civil society event was held at the fifth session of the World Urban Forum, bringing together many new Latin American partners. Первое региональное мероприятие для организаций гражданского общества состоялось по случаю пятой сессии Всемирного форума городов; в нем приняли участие многие новые партнеры из Латинской Америки.
(a) Coordinated World Habitat Day (1) а) Согласованное проведение Всемирного дня Хабитат (1)
Supplementary information on the World Urban Forum activities and budget Дополнительная информация о деятельности и бюджете Всемирного форума по вопросам городов
The "Do One Thing" campaign was launched by the Alliance of Civilizations and UNESCO on United Nations World Day for Cultural Diversity. По случаю Всемирного дня культурного разнообразия Организации Объединенных Наций Альянсом цивилизаций и ЮНЕСКО был дан старт кампании «Делаем одно дело».
Only then can the development objectives set by the international community be achieved, as I noted on the occasion of the 2011 World Oceans Day. Только тогда удастся достичь поставленных международным сообществом целей в области развития, как я уже отмечал по случаю Всемирного дня океанов в 2011 году.
Its oldest city - Ribeira Grande, or the Cidade Velha - was named a World Heritage by UNESCO in 2009. Самый старый город - Рибейра-Гранди или Сидаде-Велья - был включен в 2009 году в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Issues discussed at the conference are on the agenda of the Sixth World Water Forum, the theme of which is "Time for Solutions". Обсуждавшиеся на конференции вопросы включены в повестку дня 6-го Всемирного водного форума, тема которого - «От цели - к решениям».
It notes that the participants reached agreement as to which of the issues on the agenda of the Sixth World Water Forum are of highest priority for the region. В нем отмечено, что ее участники пришли к соглашению по наиболее приоритетным для нашего региона вопросам повестки дня шестого Всемирного водного форума.
Mr. Rick Samans, Managing Director, World Economic Forum, Chairman of Climate Disclosure Standards Board Г-н Рик Сэманс, Управляющий директор Всемирного экономического форума, Председатель Совета по стандартам раскрытия информации об изменении климата
World Press Freedom Day 2010 focused on the theme "Freedom of information: the right to know". В 2010 году при проведении Всемирного дня свободы печати основное внимание уделялось теме «Свобода информации: право знать».
In 2011-2013, the focus of the World Day of Prayer and Action for Children initiative will be on eliminating violence against children. Темой Всемирного дня молитвы и действий в интересах детей в 2011 - 2013 годах будет искоренение насилия в отношении детей.
As a starting point, the vehicle speed pattern of the World Harmonized Vehicle Cycle (WHVC) will be used. З. В качестве отправной точки будут использованы скоростные режимы всемирного согласованного цикла испытания транспортных средств (ВСЦТС).
Rallies included the launch of the 'Kick the Habit' campaign on World Environment Day in 2008. Массовые митинги включали проведение в 2008 году кампании "Брось вредную привычку" в рамках Всемирного дня охраны окружающей среды.
UNAIDS also arranged the 2009 World AIDS Day campaign, on the theme "Help protect your baby: get tested for HIV now". ЮНЭЙДС также провела кампанию по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом по теме «Помогите защитить вашего ребенка, пройдите проверку на СПИД сейчас».
National statistical offices in 80 countries either issued press releases and/or had proactive relations with the press which generated media coverage on World Statistics Day. Национальные статистические бюро в 80 странах либо издали пресс-релизы и/или поддерживали активные контакты с представителями средств массовой информации, которые обеспечили информационное освещение Всемирного дня статистики.
The United Nations information machinery was fully harnessed in support of World Statistics Day and undertook the following activities: В поддержку Всемирного дня статистики в полной мере использовался информационный механизм Организации Объединенных Наций, включая следующие мероприятия:
Webcast of a press conference held on World Statistics Day at United Nations Headquarters Интернет-трансляция пресс-конференции, проведенной по случаю Всемирного дня статистики в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
In addition, several companies are members of the World Business Council on Sustainable Development; Кроме того, ряд компаний являются членами Всемирного совета деловых кругов по устойчивому развитию;
The World Wastiya ("middle ground" or "moderation") Centre has its headquarters in Kuwait. Штаб-квартира Всемирного центра Васатыйя ("центризм" или "умеренность") находится в Кувейте.
Other international developments during the reporting period include the Fourth World Congress against the Death Penalty, held in Geneva from 24 to 26 February 2010. К другим международным событиям, произошедшим за отчетный период, относится проведение 24-26 февраля 2010 года в Женеве четвертого Всемирного конгресса за отмену смертной казни.
Presentation of the current World Bank/ International Monetary Fund concept of debt sustainability and its link with human rights Изложение нынешней концепции приемлемого уровня задолженности Всемирного банка/Международного валютного фонда и ее связи с правами человека
I am also pleased to note that, on 5 June 2006, Algeria had the distinct honour of hosting the festivities for World Environment Day. Мне также приятно отметить, что 5 июня 2006 года Алжир имел большую честь провести у себя празднование Всемирного дня окружающей среды.
UNESCAP Refund for World Water Forum stand Компенсация за стенд для Всемирного форума по воде