Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
2003 World Food Day on the theme "Working together for an international alliance against hunger" Мероприятие по случаю Всемирного дня продовольствия 2003 года на тему «Сотрудничество в деле создания международного союза по борьбе с голодом»
The annual observance of World Press Freedom Day on 3 May 2002 was also devoted to a discussion of the media and terrorism. Ежегодное мероприятие, проведенное З мая 2002 года по случаю Всемирного дня свободы печати, также было посвящено обсуждению вопроса о роли средств массовой информации в борьбе с терроризмом.
UNESCO co-organized the Universal Forum of Cultures in Barcelona and participated very actively in the second World Urban Forum UF II dialogues and networking events. ЮНЕСКО выступила одним из организаторов Всеобщего форума культур в Барселоне и приняла очень активное участие во втором раунде диалогов в рамках Всемирного форума городов и мероприятиях по созданию сетей.
The European Union closely followed and was represented at the fourth World Congress against the Death Penalty, held in Geneva from 24-26 February 2010. Европейский союз внимательно следил за работой четвертого Всемирного конгресса против смертной казни, проходившего в Женеве с 24 по 26 февраля 2010 года, и участвовал в ней.
Council members participated in coalitions to plan World AIDS Day events in Washington, D.C., recruited youth for rallies and conducted media outreach for International Women's Day. Члены Совета участвовали в коалициях, создаваемых для планирования мероприятий в рамках Всемирного дня борьбы со СПИДом в Вашингтоне, О.К., поднимали молодежь на участие в демонстрациях и организовывали информационное освещение Международного женского дня.
It has promoted human rights awareness among professionals during events to mark International Detention Week and World Refugee Day in partnership with United Nations agencies and several national NGOs. Так, например, она провела пропагандистские кампании по правам человека среди специалистов в ходе Международной недели борьбы с задержаниями и Всемирного дня беженцев в партнерстве с системой Организации Объединенных Наций и целым рядом национальных НПО.
World Urban Forum outputs in the work programme for the biennium 2012 - 2013 Продукты работы Всемирного форума по вопросам городов в программе работы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов
JS1 pointed out that Iceland claimed the top spot of the World Economic Forum's Global Gender Gap Index in 2009. В СП1 отмечено, что в 2009 году Исландия претендовала на одно из ведущих положений в мире по Глобальному индексу гендерного равенства Всемирного экономического форума.
In preparation for Rio+20, in December 2011 the regional information centre in Brussels launched its third advertisement competition, which is expected to run until World Environment Day 2012. В рамках подготовки к конференции «Рио+20» Региональный информационный центр в Брюсселе объявил в декабре 2011 года о своем третьем конкурсе рекламных материалов, который, как ожидается, продлится до Всемирного дня окружающей среды в 2012 году.
The lessons learned from these pilot schemes will be highlighted at the fourth session of the World Urban Forum in Nanjing in 2008. Опыт, накопленный в ходе осуществления этих экспериментальных планов, будет доведен до участников четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов в Наньцзине в 2008 году.
The report uses the World Report on Road Traffic Injury Prevention as its basis and advocates greater support for the implementation of its recommendations. В этом докладе, подготовленном на основе «Всемирного доклада о предотвращении дорожно-транспортного травматизма», содержится призыв к оказанию более эффективной поддержки усилиям по осуществлению предложенных в нем рекомендаций.
Four of them, India, Korea, Malaysia and Thailand, situated outside the UNECE region, reinforced the global competence of the World Forum. Присоединение к этим соглашениям четырех из них - Индии, Кореи, Малайзии и Таиланда, расположенных за пределами ЕЭК ООН, - способствовало укреплению глобальной компетенции Всемирного форума.
The political authorities took advantage of the WHO report and the events organized around World Health Day to adopt two major new resolutions on road safety. Стоит также отметить, что политическое руководство использовало этот доклад ВОЗ и мероприятия, организованные в ходе Всемирного дня здоровья, для принятия двух новых важных резолюций по безопасности дорожного движения.
In November 2003, UFI hosted the 2nd South-west Regional World Congress of Families in Mesa, Arizona in the United States. В ноябре 2003 года ЮФИ организовала в Месе, штат Аризона, Соединенные Штаты Америки, проведение в рамках Всемирного конгресса семей второго совещания для юго-западного региона.
India has joined the 1998 Agreement of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations in order to adopt international best practices in safety regulations of motor vehicles. Индия присоединилась к принятому в 1998 году соглашению Всемирного форума по согласованию правил в отношении автотранспортных средств в целях применения самой передовой международной практики применительно к нормам безопасности, связанным с автомобилями.
INFID arranged parallel meeting on World Bank/IMF annual meeting, 16-19 September 2006 in Batam, Indonesia, while the official meeting was held in Singapore. ИНФИД организовал 16 - 19 сентября 2006 года на Батаме, Индонезия, совещание, проходившее параллельно с ежегодным совещанием Всемирного банка/МВФ, которое официально состоялось в Сингапуре.
The Philippines has made progress in closing the gender gap as it ranked 6th among 128 countries in the 2007 Global Gender Gap Report published by the World Economic Forum. Филиппины добились прогресса в уменьшении гендерного разрыва и, согласно данным Всемирного экономического форума, приведенным в его "Всемирном докладе о гендерном разрыве за 2007 год", по этому показателю страна занимает шестое место среди 128 стран, охваченных докладом.
Working groups and platforms representing contracting parties and observers pursued activities related to transport, the UNESCO World Heritage Centre, natural hazards and ecological networks. Рабочие группы и платформы, участниками которых являются страны-участницы и наблюдатели, проводили мероприятия, связанные с транспортной проблематикой, деятельностью Центра всемирного наследия ЮНЕСКО, стихийными бедствиями и функционированием экологических сетевых структур.
In collaboration with selected expert agencies and individuals, it prepared the "Global Deserts Outlook" report, launched on World Environment Day, June 2006. В сотрудничестве с отдельными экспертными учреждениями и лицами она подготовила доклад "Доклад о глобальном экологическом прогнозе в отношении пустынь", который был обнародован во время проведения Всемирного дня окружающей среды в июне 2006 года.
Report on Youth Forum at World Urban Forum IV Доклад о работе Молодежного форума на четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов
WIT's Regional Director for Africa attended the Summit; distributed World Ecology Reports and relevant CD Roms from our Digitized library project (see above); participated in NGO Forum. Региональный директор ВИТ для Африки присутствовал на Встрече, распространял на нем номера "Всемирного экологического вестника" и соответствующие компакт-диски из нашего проекта электронной библиотеки (см. выше), а также принял участие в форуме НПО.
Also selected for protection were four strongholds outside the city centre that may be nominated, together with others in the Caribbean region, for inclusion on the World Heritage List. Кроме того, отобрано для охраны четыре крепости за пределами центральной части города, которые могут быть представлены вместе с другими крепостями в регионе Карибского бассейна в качестве кандидатов на включение в Список объектов всемирного наследия.
She also noted that World Health Day (7 April 2008) focuses on the need to protect health from climate change. Представитель также отметил, что основная тема Всемирного дня здравоохранения (7 апреля 2008 года) заключалась в необходимости защиты здоровья человека от изменения климата.
On World Population Day 2007 it was revealed that there are 487 deaths per 10,000 live births even though 18.6 per cent of women see a doctor before and after delivery. Кроме того, в результате обследования в связи с проведением Всемирного дня народонаселения в 2007 году было установлено, что детская смертность составляет 487 на 10 тысяч новорожденных, - притом что до и после родов консультацию у врача получили 18,6 процента женщин.
Efforts were also made to incorporate the results of the 'Beijing +10' World Ministerial meeting held in February/March 2005. Кроме того, были приняты меры по учету результатов Всемирного совещания на уровне министров "Пекин + 10", состоявшегося в феврале - марте 2005 года.