This is part of the global compact proposed at the World Economic Forum at Davos, Switzerland, in January 1999. |
Это является частью глобального компакта, который был предложен в ходе Всемирного экономического форума, состоявшегося в январе 1999 года в Давосе, Швейцария. |
Commemoration of World AIDS Day, 4 December 1997 |
Празднование Всемирного дня борьбы со СПИД, 4 декабря 1997 года |
Support to NGOs in connection with raising awareness on the occasion of World Day to Combat Desertification ($22,600). |
Поддержка НПО в связи с повышением информированности по случаю Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой (22600 долл. США). |
The World Heritage Fund provides one mechanism to protect sites of outstanding universal value recognizing the special situation of developing countries. |
Фонд всемирного наследия является одним из механизмов, который призван обеспечивать охрану объектов, имеющих исключительную универсальную ценность, учитывая при этом особое положение развивающихся стран. |
UNICEF follow-up to the World Education Forum held in April 2000 is outlined in an executive directive sent to all offices. |
Последующие меры ЮНИСЕФ по итогам состоявшегося в апреле 2000 года Всемирного форума по образованию изложены в исполнительной директиве, разосланной всем отделениям. |
Biodiversity conservation is based mainly on the designation of protected areas using World Conservation Union (IUCN) categories and guidelines. |
Сохранение биоразнообразия заключается главным образом в выделении охраняемых районов на основе категорий и руководящих принципов Всемирного союза охраны природы (МСОП). |
A UNESCO delegation recently visited this World Heritage listed site and transmitted its report to the Secretary-General yesterday. |
Недавно делегация ЮНЕСКО посетила этот объект, включенный в перечень объектов всемирного наследия, и вчера она препроводила Генеральному секретарю свой доклад. |
Live web cast of United Nations World AIDS Day programme |
Прямая трансляция в сети Интернет Программы Всемирного дня Организации Объединенных Наций по борьбе со СПИДом |
Youth and AIDS, World AIDS Day launch, UNICEF |
Молодежь и СПИД; открытие Всемирного дня борьбы со СПИДом; ЮНИСЕФ |
UNU contributed to a major media campaign to mark World Day for Water, 22 March 1999. |
В связи с празднованием 22 марта 1999 года Всемирного дня водных ресурсов УООН проводил крупную информационную кампанию в средствах массовой информации. |
The third session of the World Urban Forum held in Vancouver, Canada in 2006 witnessed an unprecedented participation of Habitat Agenda partners. |
На третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов, состоявшейся в Ванкувере, Канада в 2006 году, отмечалось беспрецедентное участие партнеров по Повестке дня Хабитат. |
Third World Water Forum's special session on transboundary water management |
Специальная сессия по вопросам управления трансграничными водами в рамках третьего Всемирного форума по водным ресурсам |
UNF support will target sites designated by the World Heritage Convention for their biodiversity significance. |
Помощь ФООН будет использоваться для сохранения мест, которые отобраны в соответствии с Конвенцией об охране всемирного культурного и природного наследия в связи с их богатым биологическим разнообразием. |
Our Government has noted the conclusions of the work of the World Youth Forum, held in Dakar last month. |
Наше правительство приняло к сведению выводы, принятые по итогам работы Всемирного молодежного форума, проходившего в Дакаре в прошлом месяце. |
Preface by Director-General and President of World Business Council for Development |
Предисловие Генерального директора и президента Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития) |
For instance, the World Economic Forum's Global Digital Divide Initiative now includes Government and civil society participants at its meetings. |
Например, в заседаниях, организуемых в рамках Глобальной инициативы Всемирного экономического форума по преодолению цифровой пропасти, в настоящее время участвуют представители правительства и общественных организаций. |
The Centre is now engaged in a project entitled, "Linking conservation on biodiversity and sustainable tourism at World Heritage sites". |
В настоящее время Центр участвует в осуществлении проекта, озаглавленного «Увязка мер по сохранению биологического разнообразия и устойчивого туризма в районе объектов всемирного наследия». |
The Rapid Response Facility is a small grant programme that provides fast-track emergency funding to World Heritage natural sites facing an acute threat. |
Механизм быстрого реагирования является программой предоставления небольших субсидий с целью обеспечения срочного чрезвычайного финансирования для природных объектов всемирного наследия, над которыми нависла серьезная угроза. |
ISS Italy participated in the "World Refugee Day" organized by UNHCR and the municipality of Rome in 2004 and 2006. |
Отделение МОСП в Италии участвовало в проведении «Всемирного дня беженцев», организованного УВКБ и муниципалитетом Рима в 2004 и 2006 годах. |
Adaptation support is also provided outside the GEF context, for example through technical support from the World Conservation Union. |
Поддержка деятельности по адаптации также оказывается и другими, помимо ГЭФ, организациями, примером чему может служить техническая помощь Всемирного союза охраны природы. |
The observation of World Habitat Day in 1995 and 1996 presented opportunities to focus global attention on successful attempts to improve living conditions. |
Проведение Всемирного дня Хабитат в 1995 и 1996 годах предоставило хорошую возможность для привлечения внимания мировой общественности к успешным усилиям по улучшению жилищных условий. |
Another programme which deserves reference is the mock rescue exercise staged in Uganda on World First Aid Day, 2003. |
Еще одна заслуживающая внимания программа - это проведение в Уганде в рамках Всемирного дня первой помощи в 2003 году учебных спасательных мероприятий. |
World Mines Ministries Forum, Toronto, March 2000 |
в работе Всемирного форума министров горнорудной промышленности, Торонто, март 2000 года. |
The World Diamond Council and representatives from civil society attended the meeting as observers, together with applicant countries. |
Наряду со странами, подавшими заявки, в качестве наблюдателей в работе совещания приняли участие представители Всемирного совета по алмазам и гражданского общества. |
In 2005, World Food Day will adopt the theme "Rural credit for food security". |
Проведение в 2005 году Всемирного дня продовольствия будет увязано с темой «Сельские кредиты в деле обеспечения продовольственной безопасности». |