Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
The representative of UNESCO highlighted the activities of that organization in supporting World Heritage sites as an example of space technology applications for humanity. Представитель ЮНЕСКО осветил деятельность этой Организации в поддержку объектов своего всемирного наследия в качестве примера прикладного применения космической техники в интересах человечества.
Ghana continues to work on registering informal miners and estimating production levels, with the support of the United States, the European Community and World Diamond Council. Гана продолжает работу по регистрации неформальных добытчиков и оценке уровней производства при поддержке Соединенных Штатов, Европейского сообщества и Всемирного алмазного совета.
It aims to identify one expected accomplishment for the World Forum for the biennium 2008-2009, together with related indicators of achievements and measurement methodologies. В нем предполагается определить одно ожидаемое достижение Всемирного форума в течение двухлетнего периода 2008-2009 годов вместе с соответствующими показателями достижений и методологиями измерения.
The Director of the Transport Division underlined the success and the role of the World Forum as a unique platform to develop global solutions for global issues. Директор Отдела транспорта подчеркнула успешные результаты и роль Всемирного форума в качестве уникальной платформы для поиска глобальных решений глобальных проблем.
ICS is represented on the board of governors of the IMO World Maritime University, and since 2003 has provided funding for a University fellowship. МПС представлена в Совете управляющих Всемирного морского университета ИМО, а с 2003 года выделяет средства для предоставляемых Университетом стипендий.
Within this context, it should be highlighted that the "Historic Centre of Macao" was included, in July 2005, in the UNESCO World Heritage List. В этом контексте следует подчеркнуть, что в июле 2005 года исторический центр Макао был включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Twenty-second session of the Governing Council Fourth World Urban Forum Четвертая сессия Всемирного форума по вопросам городов
(a) Timing between Governing Councils and sessions of the World Urban Forum; а) согласование сроков проведения сессий Совета управляющих и Всемирного форума городов;
In that context she welcomed the discussion organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations on the occasion of World Food Day. В этом контексте оратор приветствует дискуссию, организованную Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Организации Объединенных Наций по случаю Всемирного дня продовольствия.
He recalled the worldwide importance of the role of the World Forum in view of economic and social aspects of vehicles and road transport. Он отметил глобальную роль Всемирного форума с учетом социально-экономического значения транспортных средств и автомобильного транспорта в целом.
The observers for the World Society of Victimology and the American Society of Criminology also made statements. С заявлениями выступили также наблюдатели от Всемирного общества виктимологии и Американского общества криминологии.
Numerous specific examples can be found on the respective websites of the World Business Council for Sustainable Development () and the International Chamber of Commerce (). С многочисленными конкретными примерами можно ознакомиться на соответствующих веб-сайтах Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития () и Международной торговой палаты ().
According to the data of the World Wildlife Fund, the construction of dams has already forced more than 80 million people of the planet to migrate. По данным Всемирного фонда дикой природы сооружение плотин уже вынудило более 80 миллионов человек на планете переехать в навое место жительства.
A draft national strategy on psychiatric health, prepared by leading specialists in response to that recommendation, has been analysed and given a favourable assessment by experts of the World Health Organization and other international organizations. Проект Национальной Стратегии в области психического здоровья был разработан ведущими специалистами в области психиатрии, проанализирован и положительно оценен экспертами Всемирного Организации Здравоохранения и других международных организаций.
In connection with its long-standing cooperation with UN-Habitat, the Office participated and contributed to the 4th World Urban Forum in November 2008 on Harmonious Cities. В рамках своего долгосрочного сотрудничества с ООН/Хабитат Управление участвовало в работе четвертого Всемирного форума городов по проблемам гармоничной урбанизации в ноябре 2008 года.
What a magnificent setting for the second race of the World Grand Prix! Какое замечательное место для второго этапа Всемирного Гран-при!
Noting also that the twentieth anniversary of the proclamation of World Water Day will take place during the International Year of Water Cooperation, отмечая также, что на период проведения Международного года водного сотрудничества приходится двадцатая годовщина провозглашения Всемирного дня водных ресурсов,
Activities during World Aids Day included the distribution of pamphlets, posters and other material Мероприятия в ходе Всемирного дня борьбы со СПИДом включали распространение брошюр, плакатов и других материалов
The World Intercultural Facility for Innovation team has started working with the 10 organizations and is at the stage of replicating some of their innovative ideas. Группа Всемирного межкультурного фонда в интересах инноваций уже приступила к сотрудничеству с этими десятью организациями и в данный момент находится на стадии распространения некоторых из их новаторских идей.
The fortieth anniversary of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage created an opportunity to actively promote heritage as a resource for dialogue. Сороковая годовщина принятия Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия создала возможность для активной пропаганды такого наследия как одной из основ для диалога.
He observed during the meeting a willingness to improve the World Heritage nominations procedure related to indigenous communities and to explore methods for doing so. В ходе встречи он отметил готовность совершенствовать имеющие отношение к коренным народам процедуры номинации объектов в Список всемирного наследия и исследования необходимых для этого методов.
The World Wide Fund for Nature International considers that ecological resources in Africa are facing severe diminution and that the capacity for recovery is limited. По заключению Всемирного фонда дикой природы, природные ресурсы Африки находятся на грани истощения, причем вероятность их возобновления весьма невелика.
A joint World Bank/International Monetary Fund mission to Libya from 13 to 28 January focused on a macroeconomic overview, public expenditure and public financial management. Совместная миссия Всемирного банка/Международного валютного фонда в Ливию, осуществленная 13 - 28 января, была посвящена макроэкономическому обзору Ливии, анализу государственных расходов и вопросам управления государственными финансами.
The secretariat reported on the outcomes of the Rio+20 Conference and Sixth World Urban Forum, where the work of the Committee was presented. Секретариат доложил об итогах Конференции "Рио+20" и шестого Всемирного форума по вопросам городов, на которых была представлена информация о работе Комитета.
A new GEMS/Water website () was launched in March 2012 on the occasion of the sixth World Water Forum, held in Marseilles, France. В марте 2012 года по случаю проведения в Марселе, Франция, шестого Всемирного форума по водным ресурсам был открыт новый веб-сайт ГСМОС-Вода ().