Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
Together with other German and Dutch Wadden Sea areas it became a UNESCO World Heritage Site on 26 June 2009. Вместе с другими немецкими и нидерландскими ваттами 26 июня 2009 включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
After opening ceremony the King Hassan II Great World Water Prize of giving ceremony was held. После церемонии открытия состоялась церемония вручения Всемирного водного приза короля Хассана II.
It was organized by Chisinau branch of World Spiritual University "Brahma Kumaris". Ее, как сообщает агентство "НОВОСТИ - МОЛДОВА", организовал Кишиневский филиал Всемирного Духовного Университета "Брахма Кумарис".
The latest addition to Yemen's list of World Heritage Sites is the Socotra Archipelago. Последним из всех «чудес» Йемена в список всемирного наследия попал архипелаг Сокотра.
The hotel is situated only a 10-minute walk from the UNESCO World Heritage site of Buda Castle and the city centre pedestrian shopping area. Отель расположен всего в 10 минутах ходьбы от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, а именно Будайской крепости и центральной городской пешеходной торговой зоны.
In 1999 thirty-two Belgian belfries were added to the UNESCO's list of World Heritage Sites. В 1999 тридцать две бельгийские беффруа были включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
The "Historic Centre of San Gimignano" is a UNESCO World Heritage Site. С 1990 года исторический центр Сан-Джиминьяно входит в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Franja Partisan Hospital is on a list of candidates to become a UNESCO World Heritage Site. Партизанская больница Франья является кандидатом на вхождение в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
In 2011, the Ogasawara Islands were inscribed upon the UNESCO World Heritage List. В 2011 году острова Огасавара внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
The difference of $10.5 billion represents technical cooperation expenditure by the World Bank/IDA during the period. Разница в размере 10,5 млрд. долл. США представляет собой расходы Всемирного банка/МАР на техническое сотрудничество в течение этого периода.
A World Bank-supported project has incorporated a small export tax on every gallon of water exported. Один из осуществляемых при поддержке Всемирного банка проектов предусматривает взимание небольшого налога на экспорт с каждого галлона экспортируемой воды.
The draft guide is based on the baseline indicators and sub-indicators proposed by the World Bank-OECD/DAC Roundtable. Проект руководства основывается на базовых показателях и подпоказателях, предложенных круглым столом Всемирного банка - ОЭСР/КСР.
The World Wildlife Fund estimates the total at $20 billion. По оценкам Всемирного фонда живой природы, эта сумма составляет порядка 20 млрд. долларов США.
The sessions of Administrative Committee and of the World Forum begin at 10.00 h on the indicated date. Сессии Административного комитета и Всемирного форума открываются в 10 час. 00 мин. указанного дня.
The lessons learned from the current World Bank-led FTI should be taken fully into account. Уроки ныне осуществляемой под руководством Всемирного банка ИБП следует в полной мере принимать во внимание.
8 As part of the Biodiversity Conservation Prioritization Project of the World Wildlife Fund for Nature-India. 8 В рамках Программы приоритетов по вопросам сохранения биоразнообразия Всемирного фонда дикой природы для организации «Натур-Индия».
This work included the joint publication of the World e-Parliament Report in 2008 and 2010. Эта работа включает совместное издание Всемирного доклада об «электронном парламенте» в 2008 и 2010 годах.
Thousands of fish in Prony Bay, a United Nations World Heritage site, were killed. Погибло тысячи особей рыбы в заливе Прони, который является объектом всемирного наследия Организации Объединенных Наций.
That partnership involved two United Nations Development ProgrammeGEF regional projects and the World Bank-GEF Investment Fund. Это Партнерство было связано с двумя региональными проектами Программы развития Организации Объединенных Наций-ФГОС и с Инвестиционным фондом Всемирного банка-ФГОС.
The Founding President and Secretary/Treasurer attended the United Nations, World Urban Forum, Third Congress (WUF3). Президент-основатель и секретарь/казначей приняли участие в третьем конгрессе Всемирного форума городов Организации Объединенных Наций.
A series of regional consultations culminated with a global meeting held in conjunction with the fourth session of the World Urban Forum. По итогам региональных консультаций было проведено глобальное совещание, приуроченное к четвертой сессии Всемирного форума городов.
The civil society organizations round table at the seventh session of the World Urban Forum was attended by nearly 1,000 partners. Во встрече «за круглым столом» с организациями гражданского общества в ходе седьмой сессии Всемирного форума по вопросам городов приняли участие почти 1000 партнеров.
LCMB partnered with the Programme Division to send 12 UNFPA staff to complete the International Programme on Development Evaluation Training by the World Bank/Carleton University. СОПС совместно с Отделом по программам направил 12 сотрудников ЮНФПА на работу по завершению Международной программы подготовки кадров по вопросам оценки развития Всемирного банка и Карлтонского университета.
Launched Forests 2011, along with national launches of the Anti-Bushfire Campaign, Greening Ghana Day and World Environment Day. Проведена кампания «Леса-2011», а также национальные мероприятия в рамках кампании по борьбе с лесными пожарами, Дня озеленения Ганы и Всемирного дня окружающей среды.
ITU established a Council Working Group on Internet-related public policy issues, the main theme for its 2013 World Telecommunication/ICT Policy Forum. МСЭ создал Рабочую группу Совета по связанным с Интернетом вопросам государственной политики, которые стали основной темой проводимого им Всемирного форума по политике в области электросвязи/ИКТ 2013 года.