Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
Saint Vincent and the Grenadines and the other banana producing countries of the Windward Islands are limited to a mere three per cent of the world market trade in the commodity. Сент-Винсент и Гренадины и другие производящие бананы страны Наветренных островов имеют лишь трехпроцентную долю потребления всемирного рынка этого товара.
Second, we could establish a world economic youth fund to provide financial assistance to entrepreneurship programmes for young people. В-четвертых, мы могли бы продолжать работу в рамках Всемирного форума молодежи.
Hedge funds constitute only a small percentage of overall world financial markets, which, according to a recent study by the McKinnsey Global Institute, now exceed $120 trillion. Фонды хеджирования составляют только небольшой процент от общего капитала мировых финансовых рынков, который по данным недавнего исследования Всемирного института Маккинзи превышает 120 триллионов долларов.
The agreement sought to promote interest in the discovery of our world heritage by staying in IYHF youth hostels located in member world heritage cities of the OWHC. Цель соглашения состоит в том, чтобы пробудить интерес к ознакомлению с нашим всемирным наследием путем посещения городов, являющихся членами Организации городов, составляющих часть всемирного наследия, где туристы будут останавливаться в общежитиях МФОМ.
When world financial leaders meet in Singapore this month for the joint World Bank/International Monetary Fund meetings, they must confront one singularly important question. Когда финансовые лидеры мира соберутся в этом месяце в Сингапуре на совместные заседания Всемирного банка и МВФ, им не уйти от рассмотрения одного исключительно важного вопроса.
With less than a month to go before this year's World AIDS Day, events to commemorate the day are being organized all over the world. До Всемирного дня борьбы со СПИДом - 2007 осталось меньше месяца и по всему миру идет подготовка праздничных мероприятий.
A collection of the winning paintings has been exhibited at the World Environment Day venue and other locations around the world. Коллекция художественных произведений-победителей выставлялась в месте проведения Всемирного дня окружающей среды и в других местах во всем мире.
We commend the many young people from different parts of the world who have collectively contributed to the mid-decade World Civil Society report on a culture of peace. Мы воздаем должное множеству молодых людей из различных частей мира, которые внесли коллективный вклад в подготовку всемирного доклада гражданского общества о положении дел в области культуры мира на середину десятилетия.
This phase will increasingly focus on mobilizing leaders of world opinion and the world media for the World Education Forum. Upcoming events Основной целью работы на этом этапе станет все более активное привлечение внимания наиболее заметных фигур мировой общественности и мировых средств массовой информации к проведению Всемирного форума по вопросам образования.
IWCO also urges the establishment of a world ocean affairs observatory to independently monitor the system of ocean governance and exercise an "external watch" on ocean affairs, and proposes convening an independent world ocean forum representing civil society and all stakeholders. ИВКО настоятельно призывает также к учреждению всемирного механизма, который осуществлял бы независимое наблюдение за системой управления океанским хозяйством и "внешний надзор" за решением вопросов океана, а также предлагает созвать независимый всемирный форум по океанам с участием представителей гражданского общества и всех заинтересованных сторон.
Before 1998, issues related to world heritage properties felt within the scope of responsibility of the Ministry of Environment. До 1998 года вопросами, связанными с объектами всемирного культурного наследия, ведало Министерство окружающей среды.
The e-debate attracted more than 25,000 contributions and was held on the world urban forum website (). В ходе электронного обсуждения было сделано свыше 25000 предложений, а само обсуждение проходило на веб-сайте Всемирного форума городов ().
There are 3 UNESCO world heritage sites in Tatarstan-Kazan Kremlin, Bulgarian state Museum-reserve and assumption Cathedral and Monastery of the town-island of Sviyazhsk. В Татарстане находятся З объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО - Казанский Кремль, Болгарский государственный музей-заповедник и Успенский монастырь на острове Свияжск.
The organization did, however, engage in cooperative worldwide efforts, such as co-sponsoring a world congress with the Satir Network in Prague in May 2007. Тем не менее, организация принимала участие в совместных мероприятиях в мировом масштабе, например выступила одним из организаторов всемирного конгресса в сотрудничестве с Сетью им. Сатир в Праге в мае 2007 года.
Keith Money, a biographer of Anna Pavlova, wrote that a hotel chef in Wellington, New Zealand, created the dish when Pavlova visited there in 1926 on her world tour. Кейт Моуни (англ. Keith Money), биограф Анны Павловой, установил, что шеф-повар ресторана в одной из гостиниц Веллингтона создал этот десерт в 1926 году, чтобы угостить им балерину во время её всемирного турне.
The United Nations mirrors the world while beckoning it to the values of the Charter and the Universal Declaration of Human Rights. Никакая другая организация не может заменить Организацию Объединенных Наций с точки зрения всемирного значения, законного статуса, доверия и ее международного кодекса прав человека.
Today, there are 13 museums, 10 traditional exhibition halls, 13 national historical-cultural sites and 2 world heritage sites. В настоящее время насчитывается 13 музеев, 10 выставочных залов для показа изделий традиционных ремесел, 13 историко-культурных заповедников национального значения и 2 объекта всемирного наследия.
On 23 June 2013 the Mountainpark and the Hercules were proclaimed as world heritage site during the UNESCO meeting in Phnom Penh. 23 июня 2013 года парк и Геркулес были объявлены объектом всемирного наследия ЮНЕСКО во время 37-й сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО в Пномпене.
Together with a number of Russian institutes and an English company specializing in education via satellite, Znanie had launched a project to set up an on-line world university based on a global exchange of knowledge between leading international universities. Совместно с рядом российских институтов и английской компанией, специализирующихся в области космонавтики, ассоциация "Знание" реализует проект всемирного университета дистанционного обучения.
The fifth world congress of Finno-Ugric peoples, held in June 2008 in Khanty-Mansi with the participation of the presidents of the Russian Federation, Finland, Hungary and Estonia, attracted considerable attention. Резонансным событием стало проведение в июне 2008 г. в Ханты-Мансийске пятого Всемирного конгресса финно-угорских народов с участием президентов Российской Федерации, Финляндии, Венгрии и Эстонии.
The unwillingness to garner and work along lines of international consensus has exposed cracks in our efforts to fight terrorism, bringing into scrutiny the structure of this world body and the continued relevance of the Security Council. Нежелание объединить усилия и работать над достижением международного консенсуса обнаружило противоречия в наших усилиях по борьбе с терроризмом, сосредоточив пристальное внимание на структуре этого всемирного органа и дальнейшей актуальности Совета Безопасности.
For News related to our campaign and a world auxiliary language or to join in on a discussion on the topic, go to our News/Media/Discussions page. Чтобы ознакомиться с новостями относительно нашей кампании и возможного всемирного языка-посредника, поучаствовать в дискуссии на эту тему, заходите на страницу Новости/СМИ/Обсуждение.
The concept of a Great Flood is ubiquitous throughout the ancient world, with over 200 different cited claims in different periods and times. Но самый распространенный заключается в том, что мы находим страну с большим запасом ресурсов (например, нефть) и даём в долг большую сумму от имени Всемирного Банка или одной из его организаций.
Stability of Global Energy Markets We affirm the importance of stable, abundant and competitive energy resources in ensuring global prosperity and the continued role of petroleum in world energy consumption. Мы подтверждаем важность надежных, обильных и конкурентоспособных поставок энергоресурсов в обеспечении всемирного процветания и сохраняющуюся роль нефти в мировом потреблении энергии.
To further the role of the Bretton Woods institutions in sustaining the world economy, Japan had hosted the Annual Meetings of the International Monetary Fund and the World Band and made an additional contribution to IMF resources. В целях повышения роли бреттон-вудских учреждений в рамках усилий, предпринимаемых для обеспечения устойчивости мировой экономики, Япония выступила в качестве принимающей стороны ежегодных совещаний Международного валютного фонда и Всемирного банка и внесла дополнительный вклад в ресурсы МВФ.