Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
He also notes as an example of good practice, the designation of Taos Pueblo in the United States as a World Heritage site, which was proposed by the Taos people themselves. В качестве показательного примера он также привел включение в Список всемирного наследия Таос Пуэбло, Соединенные Штаты Америки, по предложению самого народа таос.
The Special Rapporteur is concerned about the planned building of a gas pipeline over the Ukok Plateau in the Altai Republic, which is part of a UNESCO World Heritage site. Специальный докладчик обеспокоена запланированным строительством газопровода на плоскогорье Укок в Республике Алтай, которое занесено в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Rich in cultural and historical monuments, its old town (Stari Grad) was placed by UNESCO on the World Heritage List in 1979. Dubrovnik's city walls were built between the 7th and 13th century, and are still intact today. Здесь находится множество историко-культурных памятников, например, в 1979 году Старый город (Stari Grad) был внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
After using $25,000 from the aid contingency fund of the World Disaster Relief Account, Burundi asked the United States for another $75,000, which was immediately granted. После использования $ 25000 из Всемирного фонда ликвидации последствий стихийных бедствий Бурунди запросил у США еще $ 75000.
On 23 April, on the occasion of the celebrations of World Book Day, pupils from the third year of secondary education IALE College developed a theatrical activity for students of EDI-3. На 23 апреля, по случаю празднования Всемирного дня книги, ученики третьего класса средней школы IALE колледж разработал театральной деятельности для студентов ЭОД-3.
In his statement,. Mr. Annan said that rapid urbanization was fast becoming one of the major challenges facing the international community, and the World Urban Forum offered an opportunity to discuss both the problems and the possible solutions of the phenomenon. В мире, страдающим от конфликтов и нетерпимости, для второй сессии Всемирного форума городов едва ли можно было подобрать более подходящую тему.
The Chairperson informed the meeting about the activities of World Plumbing Council, which had sent a letter outlining opportunities for cooperation with the Working Group. Ряд делегаций подчеркнули важность деятельности Всемирного совета по водопроводно-канализационным сетям для вопросов, рассматриваемых в рамках Протокола.
The second session of the World Urban Forum, whose theme was""Cities: Cross Rroads of Cultures; inclusiveness and integration", ", was convened in Barcelona, Spain. Вторая сессия Всемирного форума городов, посвященная теме "Большие города: смешение и интеграция культур и народов", состоялась в Барселоне.
Since 1948, CCIA has been an integral part of the World Council of Churches (WCC), and maintains a consultative relationship with the Council on its behalf. С 1948 года КЦМД является составной частью Всемирного совета церквей (ВСЦ) и от имени последнего проводит консультативные встречи с Советом.
The first would be a series of informal events, organized in close cooperation with Member States, perhaps modelled on the World Hearings on Development held in New York from 6 to 10 June 1994 (see A/49/320, annex). Первым из них был бы ряд неофициальных мероприятий, организованных в тесном сотрудничестве с государствами-членами, возможно, по образцу Всемирного коллоквиума по вопросам развития.
Insert a new subparagraph (a) to read Second session of the World Urban Forum который следует читать "вторая сессия Всемирного форума городов".
Similarly, the Financial Impact of Global Shocks, a multi-year initiative of the World Economic Forum, focuses on the economic and humanitarian risks posed by natural hazards and provides a unique global reference for actions and best practices that public and private sector stakeholders can leverage. Аналогичным образом по линии Всемирного экономического форума была разработана многолетняя инициатива под названием «Финансовые последствия глобальных потрясений», которая призвана изучать экономические и гуманитарные риски, обусловленные опасностью природных катаклизмов.
A potential tool for addressing concerns regarding the declaration and management of World Heritage sites lies in the anticipated, but not as yet developed, UNESCO policy on indigenous peoples. Потенциальным инструментом решения вопросов, связанных с включением в Список объектов всемирного наследия и управления ими, может стать разрабатываемая политика ЮНЕСКО в отношении коренных народов.
An internet research website was launched () and a new website was designed to offer information on the Mandarin's House, which is one of the monuments included on Macao's World Heritage List (Default.aspx). В Интернете открыт информационный портал (), а также новый веб-сайт, посвященный историческому ансамблю "Мандарин-хаус" - одному из монументов, включенных в список всемирного наследия Макао ().
This award is a new scholarship for Hostelling International that is aimed at young people participating in the annual Youth Forum meetings of the World Heritage Committee of UNESCO. Эта премия является новой предоставленной «Хостеллинг Интернэшнл» стипендией, предназначенной для молодежи, участвующей в ежегодных молодежных форумах Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
In Timbuktu, 11 of 16 mausoleums on the list of World Heritage Sites were destroyed, as were the 2 mausoleums of the Djingareyber mosque and the El Farouk monument. В Томбукту 11 из 16 мавзолеев всемирного наследия были разрушены наряду с двумя мавзолеями мечети Джингарейбер и монументом Эль-Фарука.
On 5 June 2009, more than 1,000 persons participated in the celebration of World Environment Day in the Gafoor Gulyam municipal culture and leisure park in Tashkent. В праздновании Всемирного Дня охраны окружающей среды в парке им. ГОДА Гуляма Ташкента 5 июня 2009 года приняли участие более 1000 человек.
On 2 May, the editors of three newspapers were turned away from the World Media Celebration Day (a day to coincide with Press Freedom Day), by order of the Information Minister. 2 мая редакторам трёх газет не разрешили участвовать в праздновании Всемирного дня СМИ (совпадающего с Всемирным днём свободы печати) по приказу министра информации.
6 Report on the World Conservation Union (IUCN), World Commission on Protected Areas (WCPA) and World Wildlife Fund (WWF) High Seas Marine Protected Areas Workshop, 15-17 January 2003, Malaga, Spain. 6 Доклад о работе Практикума по морским охраняемым районам открытого моря Всемирного союза охраны природы (МСОП), Всемирной комиссии по охраняемым районам и Всемирного фонда дикой природы, 15 - 17 января 2003 года, Малага, Испания.
Observers for non-governmental organizations: Indian Movement "Tupaj Amaru" (also on behalf of World Peace Council), International Federation of Human Rights Leagues, Lutheran World Federation, Pax Romana, Europe-Third World Centre Наблюдатели от неправительственных организаций: Движение индейцев "Тупак Амару" (также от имени Всемирного совета мира), Международная федерация лиг защиты прав человека, Всемирная лютеранская федерация, "Пакс Романа", Центр "Европа - третий мир".
At the national level, UNEP will work closely with the UNDP country -offices as well as the World Banks' on-going cCountry aAssessment sStrategies (CAS) and the establishment of setting up of its pPoverty rReduction cCredits (PRCs). На национальном уровне ЮНЕП будет тесно сотрудничать со страновыми отделениями ПРООН и участвовать в реализации текущих стратегий страновых оценок Всемирного банка и установлении Банком контрольных показателей для уменьшения масштабов нищеты.
World Heritage sites in India - Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi and Sundarbans - are home to many unique animals in danger of extinction. Объекты всемирного наследия в Индии - Казиранга, Кеоладео, Манас, Нанда-Дэви и Сандербан - являются местом обитания многих уникальных животных, которым грозит опасность вымирания.
Located in the centre of the World Heritage town of Hallstatt in Upper Austria's Salzkammergut region, the Seehotel Grüner Baum ("Green Tree") offers spacious and comfortable rooms with fantastic... Отель Seehotel Grüner Baum ("Зелёное дерево") расположен в регионе Зальцкаммергут земли Верхняя Австрия, в центре города Гальштат, который причислен к объектам Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Today, on 20th anniversary of World AIDS Day, the UNAIDS competition featuring superstar football player and UNAIDS Special Representative Michael Ballack has come to a close. Сегодня, в 20-ю годовщину Всемирного дня борьбы со СПИДом, завершается конкурс проводимый ЮНЭЙДС с участием суперзвезды футбола и посланника доброй воли ЮНЭЙДС Михаэлем Баллаком.
In 2005, Trudeau fought against a proposed $100-million zinc mine that he argued would poison the Nahanni River, a United Nations World Heritage Site located in the Northwest Territories. В 2005 году боролся против запланированного проекта добычи цинка стоимостью 100 миллионов долларов, поскольку тот угрожал загрязнением реке Саут-Наханни в Северо-Западных территориях, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО.