Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирного

Примеры в контексте "World - Всемирного"

Примеры: World - Всемирного
The Commission may wish to decide whether or not to support the holding of a world statistics day. З. Комиссия, возможно, пожелает принять решение о целесообразности поддержки идеи проведения всемирного дня статистики.
It was recognised that developing world level standards inevitably involves a lengthy and slow process. Было признано, что разработка всемирного стандарта неизбежно является длительным и медленным процессом.
The WHO study on global ageing and adult health was developed using the world health survey programme. С использованием программы всемирного обследования в области здравоохранения было разработано исследование ВОЗ по проблемам глобального старения и здоровья взрослого населения.
According to ILO reports, the world financial crisis had led to an increase in the exploitation of child labour. По сообщениям МОТ, в результате всемирного финансового кризиса усилилась эксплуатация детского труда.
This is a positive contribution by indigenous peoples to the world community. Это являет собой позитивный вклад коренных народов в работу всемирного сообщества.
Colonialism, apartheid and the concept of world communism belong in the past. Колониализм, апартеид и идея всемирного коммунизма уходят в прошлое.
Subregional workshop on promoting tourism for world heritage sites, Lomé Организация и проведение в Ломе субрегионального практикума по проблеме развития туризма в местах расположения памятников всемирного наследия
We are therefore committed to assisting in the much needed reform of this world body, so as to enable us to achieve these goals. Мы поэтому обязуемся предоставлять помощь проведению чрезвычайно необходимых реформ этого всемирного органа во имя достижения этих целей.
My delegation views the United Nations as reflecting the collective conscience of the world. Моя делегация рассматривает Организацию Объединенных Наций как отражение коллективного всемирного сознания.
That prerogative of the Security Council must be maintained, since complete independence of regional organizations could lead to the neutralization of world governance. Необходимо сохранять эту прерогативу Совета Безопасности, поскольку полная независимость региональных организаций может привести к нейтрализации всемирного управления.
For this reason, the Commission's recommendation that a world alliance be formed to work together to eliminate poverty is a welcome one. Поэтому рекомендация Комиссии о создании всемирного альянса для осуществления совместной деятельности по ликвидации бедности встречает положительный отклик.
The importance of the world alliance against poverty has been heavily underscored. Часто обращалось внимание на значение всемирного альянса против бедности.
Globalization, however, offered one of the best ways of stimulating world development. Тем не менее глобализация предлагает один из наилучших путей стимулирования всемирного развития.
Croatia is prepared further to intensify its activities as an active promoter of regional and world peace. Хорватия готова еще более усилить свою деятельность в качестве активного поборника регионального и всемирного мира.
It will serve to reinforce the efforts of the international community to preserve world cultural heritage. Она позволит активизировать усилия международного сообщества по охране всемирного культурного наследия.
The Conference will also prepare a long-range plan for the preservation of world heritage in the twenty-first century. Конференция также позволит разработать долгосрочный план охраны всемирного наследия в двадцать первом веке.
Kuwait takes part in the events commemorating world teachers' day. Кувейт участвует в праздновании Всемирного дня учителя.
The questionnaire forms the basis of the national accounts world wide exchange project described below. Этот вопросник лежит в основе описанного ниже проекта всемирного обмена данными национальных счетов.
A working group is considering the feasibility of setting up a world water fund. Одна из рабочих групп занимается рассмотрением вопроса о практической возможности создания всемирного фонда водных ресурсов.
We should persist in our efforts to strengthen the world body through reform. Нам следует упорно продолжать свои усилия по укреплению этого всемирного органа за счет его реформирования.
China has made its efforts and done its part in contributing to the protection of world cultural and natural heritage. Китай прилагает усилия по защите всемирного культурного и природного наследия и вносит свой вклад в эту деятельность.
We would like in particular to reaffirm the importance of the further development of international mechanisms to protect the world cultural heritage. Мы хотели бы особо подтвердить значение дальнейшего совершенствования международных механизмов по защите всемирного культурного наследия.
They, more than any other people, have observed and studied with active participation the workings of this world body. Народ Швейцарии дольше любого другого народа наблюдал за деятельностью этого всемирного органа и исследовал ее, сам принимая в ней активное участие.
In short, we should develop a sense of world citizenship. Короче говоря, мы должны культивировать чувство всемирного гражданства.
I would also like to congratulate Switzerland on becoming a new Member of the family of this world body. Хотел бы также поздравить Швейцарию в качестве нового члена семьи этого всемирного органа.