Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщинам

Примеры в контексте "Women - Женщинам"

Примеры: Women - Женщинам
It's a dangerous business writing to two women at the same time. Опасное это дело писать двум женщинам одновременно.
Unless that was the number that she gave to women who might need help. Если только это был не тот номер, что она дала женщинам, которым, вероятно, понадобиться помощь.
All Stacey wanted was to help save these women from getting screwed in their divorces. Все чего хотела Стейси это помочь этим женщинам с их разводом.
These other women weren't so lucky 'til we found them. А этим женщинам так не везло, пока мы их не нашли.
Your taste in women really has gone downhill. Твой вкус к женщинам и правда ухудшился.
~ Threaten my boss one more time and you'll spend your honeymoon being finger banged by women uglier than your mother-in-law. ~ Угрожать моим боссом еще раз и вы будете проведите свой медовый месяц будучи палец ударил по женщинам уродливее, чем ваша свекровь.
You come across any more loose women, you let me know. Когда пойдешь к падшим женщинам, дай мне знать.
To women that I love them which is very honest. Женщинам о том, что я люблю их, что является правдой.
In China, women are able to become artists and draw. В Китае женщинам позволяется изучать живопись и рисовать.
I wonder how many women I've said that to. Скольким же женщинам я говорил то же.
This is why women like you and me need to prepare for the future. Именно поэтому женщинам, наподобие нас с тобой, стоит подготовиться к будущему.
What I would say is that women are still not being listened to. Я говорила о том, что к женщинам до сих пор не прислушиваются.
My guess is, he's chosen to take the opposite approach to women. Сдается мне, он решил выбрать другой подход к женщинам.
Mr Grove, go and tell the women right now. Мистер Гроув, идите и передайте это женщинам.
We're not used to women like that around here. В наших местах к таким женщинам не привыкли.
The Afghan women really need our help. Афганским женщинам действительно нужна наша помощь.
I mean, it bugged me that they wouldn't let women be minutemen, you know. Я имею ввиду, что это беспокоило меня что они не позволяли женщинам быть активными, ну ты понимаешь.
You wouldn't think it, but women liked Andreotti. Вы не могли бы и подумать, но Андреотти нравился женщинам.
I don't know what it takes with women. Я даже не знаю что нужно женщинам.
They all saw a man in medical clothing and his arm in a sling approaching these women. Они все видели мужчину в медицинской одежде и его рука через плечо приближалась к этим женщинам.
You don't understand that we women want love Вы не понимаете, что нам, женщинам, нужна любовь.
His organization therefore welcomed the strong emphasis being placed on women and young people in UNIDO's entrepreneurship programme. В связи с этим, его организация при-ветствует, что женщинам и молодежи уделяется особое внимание в программе ЮНИДО по развитию предпринимательства.
The socially constructed roles that still thwart the potential and actual contribution of women, youth and marginalized groups must be overcome. Необходимо искоренить стереотипные социальные роли, которые по-прежнему мешают женщинам, молодежи и маргинализированным группам реализовать свой потенциал и внести реальный вклад в развитие общества.
Prison authorities shall help such women to access legal assistance. Тюремная администрация оказывает таким женщинам содействие в получении юридической помощи.
The system allows the consistent documentation of women, ensuring their individual registration. Эта система позволяет выдавать женщинам соответствующие документы, таким образом обеспечивая их индивидуальную регистрацию.