Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщину

Примеры в контексте "Women - Женщину"

Примеры: Women - Женщину
The Egyptian divorce law disadvantages women. В Египте законодательство о разводе ставит женщину в неблагоприятное положение.
It maximizes the sense of shame in women... Все это делается для того, чтобы максимально унизить женщину...
Love is just a word men use to enchant women. Любовь - это всего лишь слово, которое мужчины используют для того, чтобы заполучить женщину.
1,306 mission personnel, including 141 women, received voluntary confidential counselling and testing 1306 сотрудникам Операции, включая 141 женщину, были оказаны услуги по конфиденциальному консультированию и обследованию на ВИЧ
Expert claims that domestic work condemns women to poverty Мнение эксперта: работа по дому обрекает женщину на нищету
This right protects women from dismissal during pregnancy and ensures conductive working conditions compatible to her health. Провозглашение этого права защищает женщину от увольнения в период беременности и гарантирует создание для нее рабочих условий, сообразных ее самочувствию.
There was also no legal duty on the man to maintain the women. Также по закону мужчина не обязан был содержать женщину.
Accordingly, total abortion rate reached a total of 0.8 induced abortions per women during the fertile period. Соответственно, суммарный коэффициент абортов достиг в общей сложности 0,8 искусственных абортов на одну женщину на протяжении фертильного периода.
The shocking number of those killed includes 402 children, 241 women and 74 elderly persons. Эта шокирующая цифра включает 402 ребенка, 241 женщину и 74 человека пожилого возраста.
It is concerned at the low registration of marriages and divorces, which prevents women from claiming their legal rights. Он обеспокоен низкой регистрацией браков и разводов, что лишает женщину возможности отстаивать свои законные права.
The National Olympic Committee is formed of four members and one is a women. Одну женщину имеет в своем составе Национальный олимпийский комитет, состоящий из четырех членов.
If standard tests show any irregularities, women are referred to specialist centres where more invasive prenatal tests are performed. Если в ходе обычных обследований выявляются какие-либо нарушения, женщину направляют в специализированный центр, где дородовая диагностика проводится более инвазивными методами.
All of these laws contain provisions protecting working women against all forms of discrimination. Во всех этих законах содержатся положения, которые защищают работающую женщину от любых форм дискриминации.
The Committee considered this requirement to discriminate against Senegalese women. По мнению Комитета, данная ситуация дискриминирует сенегальскую женщину.
I've known women like you. Я знаю женщину, такую же, как ты.
He's got women all over the place. Он может заполучить женщину в любом месте.
Her daughter was drawing; a man and a women. Ее дочь нарисовала на листке мужчину и женщину.
If it is women you wanting, I get plenty from backyard. Если ты хочешь такую женщину, у меня ими полон задний двор.
He comes down here to try to chat up women. Он приходит сюда, чтобы подцепить женщину.
Even I can't make women this angry. Даже я не могу настолько разозлить женщину.
It has been seen that John Alden attempted to seduce even the highest women in the land. Есть свидетельства, что Джон Олден пытался соблазнить даже самую благородную женщину в городе.
But sometimes, the idea of kissing certain women doesn't gross me out. Но иногда мысль расцеловать определенную женщину мне не противна.
I am not the one comparing women To massively distorted modern paintings. Это не я сравниваю женщину с искаженными картинами.
Sounds like the perfect place to hit on vulnerable women. Это почти идеальное место, чтобы заарканить уязвимую женщину.
I think they're trying to chat up women. Я думал, что они хотят снять женщину.