Just because she likes women doesn't make her less of one. |
Одна лишь любовь к женщинам ещё не делает её мужиком. |
But if Dr. Liddel is really able to train men to treat women better, I'm intrigued. |
Но если д-р Лиддел действительно способен обучать мужчин относиться к женщинам лучше, я заинтригована. |
He forgot his address book at home so I've called all the women there. |
Он забыл дома свою записную книжку, и я звонила всем женщинам из неё. |
So many women are in need here in Manhattan. |
Это нужно многим женщинам, здесь, на Манхеттене. |
You know, it takes some women... more than a year to get back to their normal weight after having a baby. |
Знаешь, некоторым женщинам после родов требуется больше года,... чтобы вернуться к нормальному весу. |
Men cheat, women want a reason. |
Мужчины изменяют, женщинам нужна причина. |
Some women just shouldn't have kids. |
Некоторым женщинам просто не следует иметь детей. |
You knew he was molesting the women? |
Вы знали, что он приставал к этим женщинам? |
They say fathers end up with women younger than the mothers. |
Говорят, что отцы уходят к женщинам помоложе. |
In fact, in most civilized countries women are afforded that privilege. |
Фактически эта привилегия предоставлена женщинам во многих цивилизованных странах. |
No, I'm attracted to women. |
Нет, меня тянет к женщинам. |
I can't sell tickets to unaccompanied women. |
Я не могу продавать билеты женщинам без сопровождения. |
How can you know what I tell women? |
А откуда ты можешь знать, что я говорю женщинам? |
It's called patio and it's a dieter's kind of pepsi to help women reduce. |
Это называется патио, и это диетический вид пепси, которая помогает женщинам худеть. |
Because Ollie has loads of girlfriends, loads of women fancied him, but Daisy was everything to me. |
Потому что у Олли было много подруг, он нравился многим женщинам, но Дейзи была для меня всем. |
You need to show these women that someone has paid for the mistake. |
Вы должны показать этим женщинам, что кто-то должен заплатить за ошибку. |
Historically, these accusations have been leveled at women. |
Исторически сложилось так, что это расстройство присуще только женщинам. |
Because in England we let women drive. |
Потому что в Англии женщинам позволяется водить. |
What I don't do is harm women. |
Но я не причиняю зла женщинам. |
I have a thing for women in skates. |
У меня слабость к женщинам на роликах. |
That's what I tell women. |
Вот, что я говорю женщинам. |
You know, someone needs to get these women a medical book. |
Знаете, кто-то должен принести эти женщинам медицинские книги. |
You give those women something they want, they will respect you for it. |
Вы даете этим женщинам то, что они хотят, и они будут уважать вас за это. |
You know how women sometimes just form irrational dislikes for one another. |
Ты же знаешь, что иногда у женщин проявляется иррациональная нелюбовь к другим женщинам. |
Things... women need to do to their husbands to keep them from straying. |
Вещи... которые женщинам нужно делать мужьям чтобы держать их от блуда. |