Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщинам

Примеры в контексте "Women - Женщинам"

Примеры: Women - Женщинам
Look, I'm sorry, but I founded this business to help disenfranchised women. Послушайте, мне жаль, но я основала это дело, чтобы помогать бесправным женщинам.
Few people knew that Abboud was secretly working to give women the right to vote in Saudi Arabia. Мало кто знал, что Аббад втайне работал над предоставлением женщинам права голоса в Саудовской Аравии.
The Anglican church made women cover their heads. Англиканская церковь предписывает женщинам покрывать голову.
I'm brave enough to help these women release their souls. Я достаточно смел, чтобы помочь этим женщинам освободить их души.
I got them for all the women in the office. Я привез их всем женщинам в офисе.
You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек.
Charles, I have cheated on women in the past and on this one too. Чарльз, я и в прошлом изменял женщинам, и в этот раз тоже.
And you're wearing a skirt and high heels to give loans to women overseas. И ты надела юбку и туфли на каблуках, ради микрозаймов женщинам, живущим за границей.
You go angry, you're going to remind women of their first husbands. Если будете злиться, то напомните женщинам их первых мужей.
Sometimes the women have to take over. Иногда женщинам приходится брать руководство на себя.
It makes him desperate to please women. Он приходит в отчаяние, угождая женщинам.
You've spent the night with women before, with Beatrice, in fact. Ты проводил ночь с женщинам и раньше, до Беатрис.
But what I do know is that women just want to be respected. Но я точно знаю, что к женщинам необходимо проявлять уважение.
Ms. Harwood simply opened her home to women in need. Мисс Харвуд просто открыла двери своего дома женщинам, попавшим в беду.
He never touched any of these women. Он никогда не прикасался к этим женщинам.
I did it to fulfill his promise for all the women of Oden Tal. Я сделала это, чтобы увидеть, как он выполнит обещание, данное всем женщинам Одэн Тал.
He can't turn away scantily clad women, from any dimension. Он никогда не мог отказать скудно одетым женщинам в беде из любого измерения.
None of these women would be seen dead in an alley buying out of a case. Этим женщинам не грозит смерть в переулке при покупке из-под полы.
Just the point is, women like me, they like my... Но, дело в том, что я нравлюсь женщинам, им нравится мой...
Ray, women like to be fought over. Рэй, женщинам нравится, когда за них борются.
I've been very good to these women and Lenore, she's a snake. Я была очень добра к этим женщинам, а Ленор, она змея.
We're wasting time being demanding with women. Мы тратим время, будучи требовательны к женщинам.
I'm not taking advice about women from a monk. От монаха я советы по женщинам не принимаю.
It's like you getting two women pregnant at the same time. Почти то же самое, что сделать детишек двум женщинам одновременно.
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов.