Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Within - Внутри"

Примеры: Within - Внутри
In general, the network within a Network scenario doesn't create any significant problems for the Firewall client. Обычно сценарий «сеть внутри сети» не создает никаких значительных проблем для клиента брандмауэра.
The main advantage of using such systems is the creation of a one informational environment within one company. Основным преимуществом GroupWare является создание единого информационного пространства внутри компании.
Document Management Software UniDocs is a software solution for managing documents and business processes within the organization. Document Management Soft ware UniDocs программное решение для управления документооборотом и бизнес-процессами внутри Предприятия.
Calls to special numbers (chargeable services) within country. Звонков на специальные номера (платные услуги) внутри страны пребывания.
Photos are stored within the program under certain encryption. Фотографии хранятся в зашифрованном виде внутри самой программы.
All personal information is handled within our organisation by employees of the company and is regarded as strictly confidential. Все личные данные используются только сотрудниками внутри организации и рассматриваются как строго конфиденциальные.
We have good collaboration and exchange of information within Colliers global network. Мы поддерживаем тесное сотрудничество и обмен информацией внутри глобальной сети Colliers.
But major blocks within a large design hierarchy typically possess port counts in the thousands. Однако крупные блоки внутри большой системы обычно содержат несколько тысяч портов.
In two-dimensional computer graphics, the non-zero winding rule is a means of determining whether a given point falls within an enclosed curve. В двумерной компьютерной графике, правило ненулевого индекса означает способ определения, лежит ли точка внутри замкнутой кривой.
This message triggers the execution of code within the chare to handle the message asynchronously. Это сообщение вызывает исполнение метода внутри чара для асинхронной обработки сообщения.
This high speed makes the control of the flow within the combustion chamber more difficult. Высокая скорость делает сложным управление потоком внутри камеры сгорания (КС).
There have been problems of traditional rivalries within the AMU. Существуют традиционные проблемы соперничества внутри САМ.
Matrix vesicles are located within the extracellular space, or matrix. Матричные везикулы находятся внутри внеклеточного пространства, или на матриксе.
This is due to high intra class variability and the need for generalization across variations of objects within the same category. Это является следствием высокой внутренней изменчивости классов и необходимости обобщения различных понятий внутри класса.
The above description is of activation by slow neutrons, slow neutrons are fully moderated within the reactor and have KE <0.5 eV. Приведенное выше описание является активацией медленными нейтронами, которые полностью модерируется внутри реактора, а Кинетическая энергия <0,5 эВ.
The total mass of the galaxy within the latter radius is estimated at 31 billion Solar masses. Полная масса галактики внутри такого радиуса равна 31 миллиарду масс Солнца.
The ocular muscles allow the eye to move within the skull. Глазные мышцы позволяет глазу двигаться внутри глазницы.
The magnetic field within it remains approximately dipole, because contributions from the currents flowing in the magnetospheric equatorial plasma sheet are small. Магнитное поле внутри неё представляет собой преимущественно диполь, потому что вклад от токов, проходящих через экваториальный плазменный слой, здесь весьма незначителен.
Mutation within these retro-transcribed sequences can inactivate the viral genome. Мутации внутри этих обратно-транскрибируемых последовательностей могут инактивировать геном вируса.
Some viruses replicate within archaea: these are double-stranded DNA viruses with unusual and sometimes unique shapes. Некоторые вирусы размножаются внутри архей: это двуцепочечные ДНК-содержащие вирусы с необычной, подчас уникальной формой.
This work is both universal and French within a Spanish context. Роман одновременно универсальный, и в то же время французский внутри испанского контекста.
Dessau became the capital of this state within the Holy Roman Empire. Дессау стал столицей этого образования внутри Священной Римской империи.
Even in the largest eggs, no structures were found that indicate the development of the embryo within the eggs. Даже в самых крупных икринках не были обнаружены какие-либо структуры, свидетельствующие о развитии зародыша внутри икринки.
Although viruses cause disruption of healthy homeostasis, resulting in disease, they may exist relatively harmlessly within an organism. Хотя вирусы подрывают нормальный гомеостаз, приводя к заболеванию, они могут существовать внутри организма и относительно безвредно.
Once Choibalsan seconded the condemnation, opinions within the Central Committee rapidly turned against Amar. После того как Чойбалсан поддержал обвинения, мнения внутри ЦК быстро повернулись против Амара.