Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Within - Внутри"

Примеры: Within - Внутри
In contrast with sequence mining, association rule learning typically does not consider the order of items either within a transaction or across transactions. В отличие от обнаружения последовательностных шаблонов, обучение ассоциативным правилам обычно не учитывает порядок элементов внутри транзакции или по транзакциям.
This interstellar dust is found primarily within the galaxy's spiral arms, and it has been shown to be associated with star formation regions. Эта пыль обнаружена в основном внутри спиральных рукавов, и, как было показано, связана с формированием звёзд.
The inscription "ARKANSAS" appears in blue within the white lozenge, with one star above and three stars below. Надпись «ARKANSAS» (с англ. - «Арканзас») синего цвета расположена внутри алмаза с одной звездой над ней и тремя звёздами под ней.
The definition of a triangle can be generalized, permitting vertices on the ideal boundary of the plane while keeping the sides within the plane. Определение треугольника можно обобщить, если разрешить вершинам лежать на идеальной границе гиперплоскости, при этом стороны должны лежать внутри плоскости.
Amish lifestyles vary between, and sometimes within, communities. Стили жизни в разных общинах амишей различаются; иногда они различаются и внутри одной общины.
The interfamilial relationships within Opiliones are not yet fully resolved, although significant strides have been made in recent years to determine these relationships. См. также: Филогения сенокосцев Филогенетические взаимоотношения внутри Opiliones еще не полностью установлены, хотя в последние годы были сделаны значительные шаги для определения этих отношений.
The RIFT descriptor is constructed using circular normalized patches divided into concentric rings of equal width and within each ring a gradient orientation histogram is computed. Дескриптор RIFT строится с помощью круговых нормализованных кусочков, разделённых на концентрические кольца равной ширины, и внутри каждого кольца вычисляется гистограмма направления градиента.
VSafe had a number of virus definitions embedded within its executable and was capable of loading additional signatures (updates) from an external definition file. VSafe имел вирусную базу внутри собственного исполняемого файла, а также был способен загружать дополнительные сигнатуры (обновления) в виде вспомогательного файла.
Nucleic acids such as RNA might then have formed more easily within the liposomes than they would have outside. В дальнейшем внутри липосом могут более легко сформироваться нуклеиновые кислоты, такие как РНК, чем если бы они были снаружи.
Although the species is apparently tolerant of some disturbance it has a tiny global range and is uncommon even within that range. Хотя этот вид, по-видимому, терпимо переносит некоторые нарушения в экосистеме, однако у него крошечный мировой ареал и редок даже внутри его границ.
Originating from within the Courts of Equity, the fiduciary concept was partly designed to prevent those holding positions of power from abusing their authority. Возникающ от внутри судов справедливости, доверенн принципиальная схема отчасти была конструирована для того чтобы предотвратить те держа положения силы от злоупотреблять их авторитетом.
Not only that, but within the empire, there is a coup to dethrone Lilandra and return D'Ken to power, with the aid of Deathbird. Не только это, но и внутри империи есть переворот, чтобы свергнуть Лиландру и вернуть Д'Кена к власти с помощью Смертоносца.
Her supporters in the party viewed the result as a success, and rejected suggestions that there was discontent within the party. Её сторонники в партии посчитали результат успехом и отвергли любые утверждения о том, что внутри партии существовали разногласия.
The planet's magnetosphere, though small enough to fit within Earth, is strong enough to trap solar wind plasma. Магнитосфера планеты, хотя и настолько мала, что может поместиться внутри Земли, достаточно мощная, чтобы захватить заряженные частицы (плазму) солнечного ветра.
Generationis is broken into three lines and contained within an elaborate frame in the right lower quadrant of the page. Generationis разорвано на три строки и находится внутри украшенной орнаментами рамки в правом нижнем квадранте страницы.
The increasing number of newly independent African nations after World War II, coupled with the ongoing mistreatment of the indigenous population, encouraged the growth of nationalist sentiments within Mozambique. При этом все большее число новых независимых африканских наций после Второй мировой войны, в сочетании с продолжавшейся эксплуатацией коренного населения, способствовали росту националистических настроений внутри Мозамбика.
The events in Hama also caused a rupture within the Military Committee, the secretive junta that held prominent influence in the Syrian government since the 1963 coup. События в Хаме привели к расколу внутри военного комитета - тайной хунты, которая оказывала существенное влияние на политику Сирии после переворота 1963 года.
Cowell had called in the police to assist him in locating the source of the story, who claimed to be from within Sony Music UK. Коуэлл обратился в полицию, чтобы помочь ему в поисках источника этой истории, который рассказал, что творится внутри Sony Music UK.
By forming one of her force fields within an object and expanding the field, Sue can cause her target to explode. При формировании одного из её силовых полей внутри объекта и расширении поля, Сью может тем самым вызвать взрыв внутр тела её цели.
It can either be flown by a single pilot seated within the cockpit, or alternatively operated as a unmanned aerial vehicle. Им может либо управлять один пилот, сидящий внутри кабины, либо он может альтернативно работать как беспилотный летательный аппарат.
Learn to listen to the voice of truth which is within you and you will lead yourselves onto the path of evolution. Научитесь слушать голос истины, который находится внутри вас, и вы поведете себя на путь эволюции.
and should be imported in unfinished form, and worked up within the country... и должны быть импортированы в незавершенном виде, и переработаны внутри страны...
Comparing various international surveys across countries reveals that different nations, and different ethnic groups within nations, exhibit differences in average life satisfaction. Сравнение различных международных опросов по странам показывает, что разные нации и разные этнические группы, внутри наций, демонстрируют различия в средней удовлетворенности жизнью.
For example, the entire C++ Standard Library is defined within namespace std, but before standardization many components were originally in the global namespace. Например, вся стандартная библиотека языка С++ определена внутри namespace std, но до стандартизации многие компоненты первоначально были определены в глобальном пространстве.
He successfully quieted political divisions within the province, and was able to bring about united action against New France when King George's War began in 1744. Успешно успокоил политические разногласия внутри провинции и смог добиться совместных действий против Новой Франции, когда началась война короля Георга в 1744 году.