That's why peer-to-peer sites were created. |
Поэтому и были созданы одноранговые сайты. |
That's why I'm suing you. |
Поэтому я и сужусь с вами. |
Open your shirt and you will see why. |
Расстегните рубашку, и вы увидите, почему. |
Same why that applies to Dillon. |
Мотив тот же что и у Диллона. |
I don't know why people insist on my being upset and depressed because the baby was adopted. |
Я не знаю, почему люди думают, что я должна быть расстроена и в депресии из-за того, что ребенок был усыновлен. |
Then, you know Mrs Hughes asked me to intervene... and told me why. |
Тогда ты знаешь, что миссис Хьюс попросила меня вмешаться... и рассказала мне, почему. |
Anyhow, why are you here? |
И всё же, почему вы здесь? |
That's why I don't let people close. |
Поэтому я и не сближаюсь с людьми. |
That's why we use normal people and spend money on testimonials. |
Вот поэтому мы используем нормальных людей И тратим деньги на призы. |
They run and don't know why. |
Они бегут и не знают, почему. |
I don't know why everyone thinks that sneaking around is so bad. |
Я не знаю, почему все думают что отбивать и соблазнять парней плохо. |
l wonder why I hired you! |
И почему я тебя всё ещё не вышвырнул? |
I mean, why doesn't Sam have anything Guilt. |
Я к тому, что Сэм так ничего и не сказал об этом. |
Which is why I finally embraced my own. |
И именно поэтому я наконец воспользовался своей. |
That's why we need the sword. |
Для того и надобен этот меч. |
And that's why it was good that Evan was here. |
И потому было бы здорово чтобы Эван был здесь. |
That's why I said we can talk, no more. |
Поэтому я сказала вам: "можно поболтать", и всё. |
That's why you bloody invited me. |
Для этого ты меня и пригласил. |
That's why I jumped when I heard this position opened up. |
Поэтому я и ушла, когда услышала, что освободилась эта должность. |
And why things may go from bad to worse. |
И поэтому все может стать еще хуже. |
Which is why I understand if you want to cancel your annual Mayoral Toast and Roast. |
Поэтому, я пойму, если вы захотите отменить ежегодный вечер Тоста мэра и Жаркого. |
You know, I do wonder why they haven't called. |
И, знаешь, мне интересно, почему они не звонят. |
And they'll never know why. |
И они никогда не узнают, почему. |
That's why people come to Yakov's Nubian Bling Explosion. |
За этим люди и приходят в "Нубийский сверкающий взрыв Якова". |
You can keep holding on if you want, but ask yourself why you're doing that. |
Ты можешь и дальше упорствовать, но спроси себя зачем ты это делаешь. |