| And that's why I didn't invite you in the first night. | И именно поэтому я не пригласила тебя в первую ночь. |
| That's why I'm sitting here, singing Trot. | Поэтому я и "теряю тут время", распевая тыроты. |
| This is why I wanted to play Chutes and Ladders. | Поэтому я хотел играть в "Горки и лесенки". |
| You still haven't told me why we left earlier than planned. | Ты мне так и не сказал почему мы не уехали раньше. |
| That's why it's the perfect tail vehicle. | И поэтому - идеальна для слежки. О, забыл автоматические двери... |
| Which is why you've got to come to the holosuite tonight. | И именно поэтому сегодня вечером ты должна прийти в голокомплекс. |
| That's why l don't resent you, but the Kai does. | Наверное, поэтому я и не злюсь на вас, но Кай злится. |
| That is exactly why I'm going! | Это именно то, почему я и иду! |
| That would explain why Hodgins found the cement particles on the front and the back of the clothing. | Это может объяснить, почему Ходжинс нашел частицы цемента и спереди и сзади на одежде. |
| And that is why you won, Jude. | И именно поэтому ты победила, Джуд. |
| It's a scandal, Robert, and I don't know why you persist. | Это скандал, Роберт, и я не понимаю, почему ты упорствуешь. |
| They love it and it's easy to see why. | Они любят его, и легко понять почему. |
| That's why we had to hire Michaela in the first place. | Поэтому нам и пришлось нанять Макейлу. |
| See, that's exactly why we had to hire Michaela. | Именно поэтому мы и вынуждены были нанять Макейлу. |
| There's a reason why I asked Hope and Ken to join us. | Есть причина, почему я попросила Хоуп и Кена присоединиться к нам. |
| That's why the sea and the sky changed colour. | Поэтому море и небо меняют цвет. |
| I need her to tell me why she did it. | Пусть она посмотрит мне в глаза и скажет, почему она сделала это. |
| We talked and they told me why you had gone. | Алекс и Маню встретились со мной и рассказали, почему ты уехал. |
| I already know why you did it. | Я и так знаю, почему ты так поступил. |
| That's exactly why I don't have to do it. | Поэтому мне и не придётся это делать. |
| This is why I wanted to come alone today. | Поэтому я и хотела прийти одна сегодня. |
| Which is why we're not starting with Bakersfield. | Поэтому мы и не начнем с Бейкерсфилда. |
| Which is why you need access to his personal correspondence. | И поэтому тебе нужен доступ к его личной корреспонденции. |
| Still, he found out, and that's why you were promoted. | Значит, он как-то это выяснил, и поэтому вас и повысили. |
| We don't know when or why these side effects are showing up. | Мы не знаем, когда и почему появляются побочные эффекты. |