Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Cause Rusty told them, that's why he did it. Что Расти ему так сказал, и поэтому он так поступает.
And that's why I have trouble saying "no" to people. И поэтому мне трудно говорить людям "нет".
You said he had wings on his feet and that's why he was called a winger. Ты говорил, что у него на ногах крылья и поэтому его прозвали крылатым.
That's why you've got to let me go. И поэтому ты должна меня отпустить.
And why she had to do it alone. И почему она сделала это одна.
That's why Sutler's been kept underground for security purposes. Поэтому Сатлера и держат под землей в целях безопасности.
And that is why he killed her. И поэтому он убил ее, что бы заставить ее молчать.
I just think she lied to me and I would humbly like to know why. Я просто думаю, она лжёт мне и я бы хотела по-тихому выяснить почему.
I'm extremely grateful that you thought of me, though I can't see why you did. Я бесконечно благодарна вам, что вы подумали обо мне, хоть и не представляю, почему.
Which is why we have to work even harder this year to recruit new members. Вот поэтому нам и нужно работать. ещё усерднее в этом году, чтобы к нам пришли новые участники.
That's why I pray now, Sheriff. Потому я и молюсь здесь, Шериф.
I've heard the reason why he uses it... and I can sympathize. Слышал я и причине, почему он так делает.
I still don't understand why... И всё равно я не понимаю...
You see, this is why I started my Advocacy Group for the childless. Именно поэтому я и основала группу поддержки для бездетных.
That's why I was picking flowers, to cheer myself up. Поэтому я и пошла собирать цветы, чтобы немного поднять себе настроение.
Now you understand why I cannot let you leave with the Eye. Теперь ты обладаешь силой глаза, и я не могу отпустить тебя.
Exactly why I'm here, Liam. Именно поэтому я и здесь, Лиам.
That's why I don't like close relationships. Оттого-то я и не схожусь близко с людьми...
And I'm also sure it's precisely why you came back here. И я уверена, что именно поэтому ты вернулась сюда.
And that's why we must go there. Поэтому мы и должны пойти туда.
And that's why you must stay here. И поэтому ты должён остаться здёсь.
The German attack cut the lines, that's why he's late. Атака немцев отрезала путь и поэтому он опаздывает.
Which is why B'hala is likely to remain lost. Вот почему Б'Хала скорее всего так и останется затерянной.
That's why you're here. Именно за этим ты и пришел сюда.
I don't... really know why. Хотя и не знаю, почему.