Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why I asked you Your opinion. Поэтому я и спросил ваше мнение.
That's why Norma ran away from home and married that kid from high school. Вот почему Норма сбежала и вышла за того парня из старшей школы.
You never told me why you set me free. Вы так и не сказали, почему освободили меня.
And I don't know why you've come round interfering. И я не понимаю, зачем вы пришли сюда вмешиваться.
That's why we took Manny out of there. Потому то мы и забрали Мэнни от туда.
Then you can explain to the High Council why you committed Treason! И вот тогда ты сможешь объяснить Высшему Совету почему ты так предан чужим идеям!
You haven't said why she's like this. И не можете сказать, почему она в таком состоянии.
And that's why I'll win. И именно поэтому победа за мной.
I know, that's why I have to go. Именно поэтому я и должен лететь туда.
That's why he came here... to get away from his shame and guilt. Вот почему он приехал сюда... чтобы уйти от стыда и вины.
That's why he sent off a piece of the treasure to you. Поэтому он и послал тебе частицу сокровища.
And it's probably why you're marrying Barnaby. И, наверное, поэтому выходишь за Барнаби.
And it's probably why you're marrying Barnaby. И, вероятно, поэтому выходишь за Барнаби.
That's why I was given the starter pistol. Потому мне и дали стартовый пистолет.
And that's why I can't give you any drugs. И поэтому я не могу дать вам обезболивающее.
And the Beaumont hotel would explain why Sara was in lower Manhattan. И отель "Бимонт" - это объясняет, почему Сара в Южном Манхеттене.
It's why I keep a detailed list of every student's race and prevent racism and nationalism. Вот почему я держу список студентов, их рас и национальностей... дабы предотвратить расизм и национализм.
That's why I went away and didn't come back. Вот почему я ушел и не вернулся.
And I'm going to tell you why in one word. И я скажу тебе почему, всего одним словом.
That's why she didn't tell anyone about your scams. И поэтому никому не сказала о твоем мошенничестве.
Still don't know why the shooting started, where the bullets went. А мы так и не знаем, почему началась стрельба или куда летели пули.
No one is sure why he opened fire or at who. Никто из них точно не уверен, кто открыл огонь и по кому.
So why would you trust me? И с чего бы тебе мне доверять?
That's why they needed me to build explosives. Поэтому и вынудили меня сооружать взрывчатку.
I don't see why it wouldn't work for a tumor. Думаю, должно сработать и на опухоли.