Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That is why we must do everything in our power to ensure... the right man succeeds Elizabeth. Вот почему мы и должны использовать всю нашу власть, чтобы наследником стал подходящий человек.
You played us. I don't care why. Ты сдал нас и мне все равно, почему.
It's the only explanation I can come up with for why you think you sell shoes and yogurt. Это единственное объяснение, которое я могу предложить, чтобы объяснить то что ты продаешь обувь и йогурты.
And I don't know why she told me. И я не понимал, зачем она мне это рассказывает.
And that's why they can only be together in death. И теперь только смерть может соединить их.
This is why I support America's strategic "rebalancing" to enhance peace and security in the Asia-Pacific region. Именно поэтому я поддерживаю американский стратегический разворот («ребалансировку») с целью укрепления мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
That is why China needs to prepare for this moment. Значит и Китаю нужно готовиться к этому моменту.
And that is why FIFA's problems are unlikely to fade from view. И именно поэтому проблемы ФИФА едва ли исчезнут из поля зрения.
That's why it must be rebutted, both in France and elsewhere. Именно поэтому эта идея должна быть опровергнута, как во Франции, так и в других местах.
It is also why Putin reacted to the ouster of Yanukovych's government by taking over Crimea and destabilizing eastern Ukraine. Это также ответ, почему Путин так отреагировал на свержение правительства Януковича, захватив Крым и дестабилизировав Восточную Украину.
And that is why Obama's statement was such a breath of fresh air. И именно поэтому, заявление Обамы было, так называемым, глотком свежего воздуха.
Those hearings should be an occasion for critical examination of what went wrong, and why. Эти слушания должны стать поводом для критического анализа того, где были допущены ошибки и почему.
Lincoln, I know why you did it, and-And... Линкольн, я знаю зачем ты делаешь это, и... и...
That's why I came down here, so I could sink his boat. Поэтому я и пришел сюда, чтобы потопить его лодку.
That's why we live here, on this island, where it's safe. Поэтому мы здесь и живем, на этом острове, в безопасности.
And that is why we're not on it. И вот почему мы не там.
And why he slept with Natalia and greased palms. И поэтому он спал с Натали и давал взятки.
That's why he was wearing a wire and carrying a hidden camera. Вот почему он носил подслушивающее устройство и скрытую камеру.
That's why they call it a safe house. Поэтому это место и называют безопасным убежищем.
I'm guessing how and why are Oliver Queen's least favorite questions. Я думаю, "как" и "почему" самые нелюбимые вопросы Оливера Куина.
Actually, that's why I called you here. Вообще-то, именно поэтому я тебя и позвал.
And why I am starting with Evan Cross. И поэтому я начала сотрудничать с Эваном Кроссом.
That's why we hired her. Для этого мы ее и наняли.
And that is why American cars are so cheap. И поэтому Американские машины такие дешевые.
That's exactly why I'm comin' to you. Вот почему я и пришёл к тебе.