Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
And that's why l developed this. И поэтому я все это сделал.
That he mistreated his son and that's why the boy defected. Он жестоко обращался со своим сыном... и из-за этого парень переметнулся на другую сторону.
I can't remember how and why we came out here. Я не помню, как и почему мы приехали сюда.
And-and I can't explain why. И я не могу объяснить, почему.
And I want to know why. И я хочу понять, почему.
That's precisely why I'm calling. Именно по этому я и звоню.
I have no idea who sent that text or why. Не имею понятия кто послал сообщение и зачем.
And that's why it's so important to live in the present. И именно поэтому так важно жить настоящим.
I haven't been told why I'm here or how long I'm staying. Мне не сказали, почему я здесь и надолго ли останусь.
Which is why nothing ever touches him. И поэтому его больше ничего не волнует.
While I don't condone Ryan Richards' choices, I do understand why he made them. Хотя я и не оправдываю поступок Райана Ричардса, я понимаю почему он его сделал.
And you wonder why you're broke? И ты удивляешься, почему у тебя нет денег?
That's why I go hunting - because nobody talks. Поэтому я и хожу на охоту, потому что здесь никто не говорит.
Bit of a design flaw, I've always wondered why they never sorted it. Небольшая ошибка проектирования, меня всегда интересовало, почему они её так и не исправили.
It won't save him, but you're scared to tell him why. Ты не можешь его спасти, и боишься сказать почему.
I don't question why you and stefan, everyone else Tries so hard to save me. Я не спрашиваю, почему ты и Стефан, или кто-то еще так сильно пытаются спасти меня.
That's why you didn't know you were pregnant. Поэтому вы и не знали о беременности.
Go talk to him and find out why. Поговорите с ним и выясните почему.
Which is exactly why you're not going to play in that game. И именно поэтому ты не будешь играть в эту игру.
No, it's exactly why I am. Нет, именно поэтому я и буду играть.
That's why he hates it when you talk about communists. Поэтому он о красных и слышать не может.
This, Comrades, is why I say that theories are useless in the battlefield. Вот поэтому, товарищи, я и говорю, что теории бесполезны на поле боя.
So why the sudden interest in my show? И что же вызвало интерес, к моему шоу?
That's why there were vet needles and drugs. Поэтому там были ветеринарные иглы и препараты.
That's why ex and I got a divorce. Поэтому я и развелась с мужем.