| Maybe that's why he came today. | Может, поэтому он и явился сегодня. |
| Which is why I drafted a mitigation statement. | Именно поэтому я и подготовила упрощенное заявление. |
| Name the weapons banned in the bill, and why they should be legal. | Назови мне оружие, запрещенное в законопроекте, и почему ты думаешь, что оно должно быть легальным. |
| Which is why he went to prison and you didn't. | И поэтому он загремел в тюрьму, а ты нет. |
| And I don't know why she would ever think of coming here. | И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
| Which is why you should go. | Поэтому, ты и должен уйти. |
| That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. | Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня. |
| Which is why we haven't declared him an actual suspect. | Вот поэтому мы и не называли его настоящим подозреваемым. |
| This is why you ask for help. | Вот поэтому тебе и нужна помощь. |
| That's why I'd never dream of doing this. | Поэтому я и не мечтала сделать это. |
| Don't ask me why, it just is. | Не спрашивай почему, просто так и есть. |
| I would have just given you a hundred ideas and never questioned why. | Я бы просто дала тебе сотню идей и никогда не спросила бы почему. |
| And this is why there are no Vince Korsak-signed baseballs. | И вот почему нет подписи Винс Корсак на мяче. |
| Now, I'm not sure why that news is met with such shock and disbelief. | Не понимаю, почему эта новость вызывает такой шок и неверие. |
| And why she had to move halfway around the globe to get away from you. | И почему ей пришлось уехать почти на другой конец света, чтобы сбежать от тебя. |
| Now, why would she buy those things? | Так, и зачем ей было всё это покупать? |
| Which is why you have fingerprints. | Потому у вас и есть отпечатки. |
| That's why you called me. | За этим ты меня и позвал. |
| That's why I have to see this. | Поэтому я и должна это увидеть. |
| Okay, my friends are dead, my family has been targeted, and you know why. | Мои друзья мертвы, мою семью терроризируют, и вы знаете, почему. |
| Ed said the egg was old, and that's why he had his issues. | Эд сказал, что яйцеклетка была старой, поэтому у него и были такие проблемы. |
| And I figured out why we can't reach people. | И выяснил, почему мы не можем ни с кем связаться. |
| That's why I work out of the back of a bar, John. | Именно поэтому я и работаю в задней части бара, Джон. |
| I want to carpool, and here's 50 reasons why I... | Я хочу участвовать в карпуле, и вот 50 причин, почему я... |
| And why each of you seems to end up alone. | И отчего каждый из вас в конечном итоге оказывается в одиночестве. |