Maybe that's why he came today. |
Может, поэтому он и явился сегодня. |
Which is why I drafted a mitigation statement. |
Именно поэтому я и подготовила упрощенное заявление. |
Name the weapons banned in the bill, and why they should be legal. |
Назови мне оружие, запрещенное в законопроекте, и почему ты думаешь, что оно должно быть легальным. |
Which is why he went to prison and you didn't. |
И поэтому он загремел в тюрьму, а ты нет. |
And I don't know why she would ever think of coming here. |
И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
Which is why you should go. |
Поэтому, ты и должен уйти. |
That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. |
Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня. |
Which is why we haven't declared him an actual suspect. |
Вот поэтому мы и не называли его настоящим подозреваемым. |
This is why you ask for help. |
Вот поэтому тебе и нужна помощь. |
That's why I'd never dream of doing this. |
Поэтому я и не мечтала сделать это. |
Don't ask me why, it just is. |
Не спрашивай почему, просто так и есть. |
I would have just given you a hundred ideas and never questioned why. |
Я бы просто дала тебе сотню идей и никогда не спросила бы почему. |
And this is why there are no Vince Korsak-signed baseballs. |
И вот почему нет подписи Винс Корсак на мяче. |
Now, I'm not sure why that news is met with such shock and disbelief. |
Не понимаю, почему эта новость вызывает такой шок и неверие. |
And why she had to move halfway around the globe to get away from you. |
И почему ей пришлось уехать почти на другой конец света, чтобы сбежать от тебя. |
Now, why would she buy those things? |
Так, и зачем ей было всё это покупать? |
Which is why you have fingerprints. |
Потому у вас и есть отпечатки. |
That's why you called me. |
За этим ты меня и позвал. |
That's why I have to see this. |
Поэтому я и должна это увидеть. |
Okay, my friends are dead, my family has been targeted, and you know why. |
Мои друзья мертвы, мою семью терроризируют, и вы знаете, почему. |
Ed said the egg was old, and that's why he had his issues. |
Эд сказал, что яйцеклетка была старой, поэтому у него и были такие проблемы. |
And I figured out why we can't reach people. |
И выяснил, почему мы не можем ни с кем связаться. |
That's why I work out of the back of a bar, John. |
Именно поэтому я и работаю в задней части бара, Джон. |
I want to carpool, and here's 50 reasons why I... |
Я хочу участвовать в карпуле, и вот 50 причин, почему я... |
And why each of you seems to end up alone. |
И отчего каждый из вас в конечном итоге оказывается в одиночестве. |