| You're rich and White, why so angry? | Вы же богатые и белые, чего же тогда злые? |
| That's why the ceiling was never completed. | Поэтому потолок так и не закончили. |
| And why exactly should I dine with you? | И с чего это вдруг мне нужно с тобой поужинать? |
| That's why I chose you both. | Поэтому я и выбрал вас обоих. |
| And I can spend the rest of my life finding out why. | И я готов потратить остаток жизни что бы узнать почему. |
| That's why Toby went to New York... to knock on some doors, see who answers. | Поэтому Тоби уехал в Нью-Йорк... постучать в пару дверей и посмотреть, кто откроет. |
| That's why he put the paper in the case. | И поэтому он положил в кейс газеты. |
| That's why I was climbing the tree. | Поэтому я и лез на дерево. |
| You will never sell him, and I can see why. | Вы никогда его не продадите, и я могу это понять. |
| That's why you're getting this... this bizarre request. | Поэтому ты и слышишь эту ненормальную просьбу. |
| I know why you are here, and I mean to help you. | Я знаю почему вы здесь, и я намерен помочь вам. |
| Great seats and now I know why. | Отличные места, и теперь я знаю откуда. |
| No, that's not why we're here. | Вот поэтому-то мы и здесь. Нет, не поэтому. |
| And you wonder why you're not happy. | И тебе интересно, почему ты несчастлив. |
| We need to dig through your life And try to figure out why this is happening. | Мы должны покопаться в вашей жизни и попытаться понять, почему всё это происходит. |
| But why you believe that red-headed jezebel, I'll never know. | Да. И почему вы доверяете этой рыжеволосой Изабель, я никогда не пойму. |
| That's why we brought you here. | Вот для этого мы вас и привезли сюда. |
| That's why I'm heading out West. | Поэтому я и еду на запад. |
| I could see it had upset you. I wanted to know why. | Я видела, что оно огорчило вас, и хотела узнать почему. |
| I don't know why I would expect you to remember me. | Я и не надеялся, что ты меня вспомнишь. |
| I'm guessing that's why its biological signature never registered. | Полагаю, поэтому мы и не замечали никаких его следов. |
| Which is why I want to celebrate with a cocktail. | Именно это я и хочу отпраздновать, выпив коктейль. |
| And that still does not explain why that voice is speaking a language that predates Egyptian hieroglyphics. | И всё равно это не объясняет, почему этот голос говорит на языке, который предшествовал египетским иероглифам. |
| And why should I help you; you lied to me. | И с какой стати я буду тебе помогать, ты меня обманывал. |
| And that's why I did all those things. | Поэтому я и сделала всё это. |