That's why I need a job. |
Именно поэтому мне и нужна работа. |
It's why you were able to leverage that letter out of them. |
И поэтому это письмо подействовало на них. |
Which is why you must remain by my side. |
Именно поэтому вы и должны остаться при мне. |
See, this is exactly why we need to tell your sister that we're separating. |
Понимаешь, вот поэтому мы и должны сказать твоей сестре, что расстаемся. |
That's why they hired me at Merrill Lynch. |
Поэтому меня и взяли на работу в Мэррилл Линч. |
Well, that's why I'm coming to you. |
Именно поэтому я к тебе и обратился. |
Give me a moment and I'll explain why. |
Дайте мне одну минуту и я объясню почему. |
Well, I've always been interested in religions and why people believe one idea rather than another. |
Ну, меня всегда интересовали религии и почему люди предпочитают верить так, а не иначе. |
That's why I was following him. |
Поэтому я за ним и следил. |
That's why I'm here, to warn you. |
Потому я и здесь, чтобы предупредить вас. |
Dexter's burned out, that's why he's leaving. |
Декстер просто устал, потому и уезжает. |
And... I just want to know why you had to lie to him. |
И... хотелось бы узнать, почему ты соврала ему. |
Which is why I came here, actually. |
Вообще-то поэтому я сюда и пришла. |
That's why I said we're the same. |
Вот поэтому я и говорю, что мы одинаковы. |
You've got to tell us why you're doing it. |
Вы должны ещё и объяснить, зачем оно нам. |
That's why we're all here. |
Мы для этого все и собрались. |
And that's why I have to tell her. |
И вот почему я должна все ей рассказать. |
Ricky and Amy are coming to babysit and that's why I made little John his favorite meal. |
Рикки и Эми приедут, чтобы понянчиться, и вот почему я готовлю любимое блюдо маленького Джона. |
Which is why I think we should revisit Claire and Phil. |
Что значит мы должны снова прийти к Клэр и Филу. |
Could be why Ella won't open up. |
Может поэтому она и не говорит. |
That's probably why the aliens wanted him. |
Наверное, поэтому его пришельцы и забрали. |
This is exactly why we need that dog. |
Вот для таких случаев нам и нужна собака. |
I know. That's why I'm here for the rent. |
Знаю, поэтому и пришел за квартплатой. |
That's why I'll always be a loser. |
Поэтому я и останусь вечным неудачником. |
And that's why he's making me hold them, you know. |
Поэтому он и заставляет меня держать их. |