| Which is why I'm ditching it. | Поэтому я его и не делаю. |
| You see, this is why I need you here. | Видите, вот поэтому вы и нужны мне здесь. |
| That's why he can drink as much as he wants. | И теперь он может пить столько, сколько захочет. |
| Which is why I don't have the can. | Вот поэтому у меня и не осталось банки. |
| That's why you got the house, brother. | Для этого ты и купил дом, брат. |
| It stings, and that is now why I have a lazy eye. | Она жжется, и из-за этого у меня теперь амблиопия. |
| It also explains why there were no casings. | И понятно, почему нет гильз. |
| That's why I've been practicing ever since. | Вот почему я до сих пор и тренируюсь. |
| And it's why I married you. | Поэтому мы с тобой и поженились. |
| That's why they hide behind layers of secrecy or humour. | Поэтому они и прячутся за стеной, скрытности или юмора. |
| That's why I love you. | Знаю. Поэтому я тебя и люблю. |
| And you seem surprised, why? | И вы, кажется, удивлены, почему? |
| And now you know why Robin's got to find King Richard at once and warn him. | Теперь ты понимаешь, почему Робин должен найти короля и предупредить его. |
| Terrible, which is why I can't be late. | Ужасно, и поэтому я не могу опаздывать. |
| Which is probably why you called. | И именно поэтому ты мне и звонила. |
| Which is why it will give me double the satisfaction to see you kneel... | И именно поэтому мне доставляет двойное удовольствие видеть тебя на коленях. |
| That's actually why I'm pointing it at you. | Именно поэтому я и направляю его на тебя. |
| And that is not why I called you. | И я не за этим тебе звонил. |
| So I trust you'll understand why I have to ask you and your team to leave. | Поэтому вы понимаете, почему я вынуждена просить вас и вашу команду уйти. |
| And yet your humanism is precisely why war will happen. | И именно из-за вашего гуманизма война будет. |
| This is why I don't lend you money. | Потому-то я тебе и не одалживаю. |
| But we're still nowhere in terms of finding Leila's sister, which is why I emailed you that information. | Но мы по-прежнему нигде в поисках сестры Лейлы, поэтому я и переслал тебе ту информацию. |
| That's why he attacks them in their safe haven. | И он нападал на них тогда, когда они чувствовали себя в безопасности. |
| What were you and Bailey up to, and why... | Что связывало вас с Бэйли и почему... |
| Don't know why I asked. | А забудь, ну и сиди там. |