Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
And that's why I put this thing together. И поэтому я все это организовал.
That's why you can't stand me. Поэтому-то ты меня и не перевариваешь.
I suppose that's why I came all the way up here from Mississippi. Наверное, поэтому я и приехал сюда из Миссисипи.
And that's why you're here. И это причина тому, что ты здесь.
That's why he couldn't see the truth. Поэтому и не мог смотреть правде в глаза.
But he got bit, that's why he's limping. Но он немного просчитался и поэтому хромает.
Which is why we can't bust in there. Поэтому-то нам и не надо туда ломиться, друг.
That's why you agreed to help. Именно поэтому вы и согласились помочь.
That's why we'll never stop fighting you. И поэтому мы не перестанем сражаться против вас.
You never told me why you helped me out with that guy. Ты мне так и не сказал, почему помог с тем парнем.
That's why somebody's got to go across for a look-see. Поэтому кто-то должен пересечь реку и осмотреться.
But it's that bear that reminds him to be compassionate, which is why his employees love and respect him. Но это медведь напоминает ему о сострадании, вот почему сотрудники его любят и уважают.
That's why we sent it. Поэтому мы их вам и прислали.
I think that's probably why your government gave youthis suit. Я думаю, поэтому твое правительство и дало тебе этот костюм.
Which is why he was prepared and so eager to rush to court. Вот почему он подготовился и так жаждал поспешить в суд.
Maybe that's why I buried the coroner there. Наверно, потому и похоронил судебного следователя там.
Word travels fast about why you're here and all. Слухи быстро расходятся и мы уже знаем, зачем вы здесь.
She'll explain why your wife was here И она... объяснит вам, что здесь делала ваша жена.
That's why they stopped me. Поэтому меня и не пустили никуда.
That's why I'm searching the apartment. Мы должны помочь мисс Бланшар. Я и помогаю.
That's why I need a new file for detective. Поэтому мне нужны удостоверение и документы на имя следователя.
900,000 single people get in their cars every morning... they drive to work and they wonder why there's gridlock. 900,000 одноких людей добираются на своих автомобилях каждое утро... они едут на работу и размышляют почему постоянно пробки.
He drowned in that pool, which explains why he had high concentrations of fracking fluid in his vocal folds. Он утонул в том бассейне, что и объясняет наличие высокой концентрации ректификационной жидкости у него в горле.
She sends her love, demands to know why you haven't written to her in months. Она просила передать привет и узнать, отчего ты не пишешь ей уже несколько месяцев.
That's why I trust it. Именно поэтому я этого и хочу.