We never did quite get why Brick loved that book so much. |
Мы так и не поняли, почему Брику так понравилась та книга. |
That's why I dumped her. |
! - Потому-то я ее и бросил. |
That's why I've come to see the doc. |
Поэтому я и пришел к доку. |
But why is it just me tied up when you and this girl here... |
Но почему руки связаны лишь у меня, а вы и эта девушка... |
You're not breathing right. That's why you're panting. |
Ты неправильно дышишь, поэтому и задыхаешься. |
Maybe that's why you found him. |
Может, поэтому вы его и нашли. |
So that's why I can't give her to another pet store. |
И именно поэтому я не могу отдать её в другой зоо-магазин. |
I mean, that's why I nominated him. |
В смысле, поэтому я его и выдвинул. |
And why you should probably go right now. |
И по которой тебе пора идти. |
That's why he's trying to do it. |
Вот поэтому он и пытается это сделать. |
And why Big Boss would put her on Ki-chul. |
И почему Большой Босс поместил ее у Кичула. |
No. Which is why I'll advise you not to accuse anyone, especially His Imperial Highness. |
Именно поэтому я и советую вам воздержаться от обвинений, особенно в адрес Его Императорского Высочества. |
And see if you can find out why the hell nothing's working. |
И постарайся выяснить какого чёрта ничего не работает. |
That's why in the real world they have lawyers and courts and everything. |
Поэтому в реальном мире и есть адвокаты, суды и всё остальное. |
That is why I have you and I have Strika. |
Именно поэтому у меня есть ты и Страйка. |
That is why we should be taking our own territory... and filling our own pockets. |
Именно поэтому мы должны захватить свою собственную территорию... и наполнить свои собственные карманы. |
That's why you're jumping my bones. |
Поэтому ты на меня и набросилась. |
And that's why we must cherish this house, always, for her. |
И поэтому мы должны лелеять этот дом, ради неё. |
I... that's why I talked to meredith. |
И... именно поэтому я поговорил с Меридит. |
And I think that's why I got so mad at you. |
И наверно поэтому я так на тебя разозлилась. |
You have always led with your heart, and that's why I love you. |
Ты всегда действовала своим сердцем, и вот почему я люблю тебя. |
And that's why I love you. |
И за это я люблю тебя. |
And he made the wrong choice again, which is why you find yourself in this situation right now. |
И он снова сделал неправильный выбор, и именно поэтому ты оказалась в этой ситуации сейчас. |
I just want to know what medication my little brother has been getting from you and why. |
Я просто хочу знать, какое лекарство вы даете моему брату и почему. |
That's why he wants you to stay back from the doors. |
Поэтому он и хочет, чтобы ты держался подальше от дверей. |