That's why he made his move last night. |
Субъект знал об этом, поэтому и напал прошлым вечером. |
You never explain to me why you're so afraid of him. |
И никогда не объясняешь, чего ты боишься. |
That's why we couldn't find one usable print in his apartment. |
Поэтому мы и не могли нигде обнаружить его отпечатки. |
That's why they have such an amazing friendship. |
И поэтому у них удивительная дружба - она ничего не боится с ним. |
I suppose that's why I fell in love with you. |
Наверное, поэтому я в тебя и влюбилась. |
That's why I need, like, a really awesome lawyer, like you. |
Поэтому мне и нужен отличный адвокат, вроде тебя. |
That's why you can't beat her, ever. |
И поэтому ты не сможешь победить её. |
I need it, and you know why. |
Оно мне нужно, и вы знаете почему. |
And it'll never let me go, and that's why... |
И он никогда меня не отпустит, и поэтому... |
That's why we're going after Jimmy. |
Вот мы и едем за Джимми. |
That's why I'm here. I need your help. |
Поэтому я и пришёл, помоги мне. |
This is why I wanted to come. |
Именно поэтому я и захотел прийти. |
That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. |
Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |
This is exactly why we should stick to the plan to destroy Mariga's testimony. |
Поэтому нам нужно придерживаться плана и разрушить показания Мариги. |
And I need someone who understands why. |
И мне нужен тот, кто поймёт причину. |
Or why percy was at the athens taverna restaurant. |
И почему Перси был в этом ресторане. |
That's why I want to know where she is. |
Поэтому я и хочу узнать где она. |
Well, that's three nasty words why. |
А вот и нецензурный ответ - почему. |
Nurse Laurie found out about it, and that's why she was killed. |
Медсестра Лори узнала об этом, и поэтому была убита. |
And that, ladies and gentlemen, is why I gave up composting. |
И это, леди и джентльмены, почему я перестал копаться в земле. |
That's exactly why I need to be involved in this. |
Именно поэтому мне и нужно вмешиваться. |
That's why we're going over to Bob's. |
Вот поэтому мы и идем к Бобу. |
That's why they call him Ballpeen. |
Вот поэтому его и прозвали Кувалдой. |
That's why I'm calling you. |
Вот по этому я тебе и звоню. |
That is the nature of the behavioral response to crisis and why a bad status quo can persist. |
Это является природой поведенческого ответа на кризис и причиной - почему неприятный «статус-кво» может сохраняться. |