| So that's why I cooked up problems daily. | Поэтому я и создавал проблемы каждый день. |
| That's why I called you a small hooligan. | Поэтому я и назвал тебя маленькой хулиганкой. |
| You see, that's why we called you in. | Видишь ли, именно поэтому мы и позвали тебя. |
| That's why you're asking the question. | Вы надеетесь, но не знаете этого, вот и спросили. |
| Which is why you should trust your colleagues and share your information. | Вот почему лучше бы вам доверять своим коллегам и делиться информацией. |
| And that's why we can't be together. | И именно поэтому мы не можем быть вместе. |
| Really? That's why we connect. | Правда? - Это нас и объединяет. |
| And that, brother, is why you are the better boyfriend. | И вот поэтому, брат, ты лучший бойфренд. |
| I don't know why we have to go back and try everything so... | Я не понимаю, почему нам нужно возвращаться и пытаться снова и... |
| That is why Sasha doesn't get married. | Вот поэтому Саша и не женится. |
| That's why your firm was hired. | Именно поэтому мы и наняли вашу фирму. |
| This is why I come to you. | Поэтому я и пришёл к тебе. |
| I think it's why he moved into. | Поэтому и перешёл на административную работу. |
| Well, maybe that's why it was left out. | Может, поэтому и не дописали. |
| We won't know without further exploration which is why I'd like to do an angiogram today. | Мы не узнаем этого без дальнейшего обследования и ангиограмму я хотел бы сделать сегодня. |
| That's why her husband dropped her. | Через зто ее и муж бросил. |
| That is why they want to drive you out, and all others who stand in their way. | Вот почему они хотят избавиться от вас и всех остальных, кто стоит на их пути. |
| But that's why I'm here. | Но именно поэтому я и здесь. |
| Well, that's exactly why I need her. | Так затем она мне и нужна. |
| Which is why I have to let her go. | Вот почему я и отпустил ее. |
| That's why you're going to take care of it. | Вот поэтому ты и займешься этим. |
| That's why I went to go talk with him. | Поэтому я и пошла поговорить с ним. |
| Which is why they wanted eyes and ears on Francisco. | Именно поэтому им нужно было подсматривать и подслушивать за делами Франциско. |
| Noel broke up with me, and I don't even know why. | Ноель бросил меня, и я даже не знаю почему. |
| And people wonder why I don't go to church anymore. | И еще удивляются, почему я не хожу в церковь. |