I think I know why they appeal to you. |
И, кажется, знаю, чем они вас покорили. |
He knew all the others though. That's probably why he was killed. |
Как бы там ни было, но он знал всех остальных, а потому и был убит. |
That's why I'm too blunt perhaps... |
И, может, поэтому говорю... |
That's why I fake invited you. |
Поэтому я и пригласила тебя понарошку. |
That's why I don't like patterns and rules. |
Вот почему я не люблю схемы и правила. |
That's why they never showed the rest of the battle. |
И поэтому финал битвы не показывают. |
That's why you followed her and stabbed her. |
И поэтому ты пошел за ней и заколол ее. |
And I'm a little unclear on why you brought me out here. |
И мне не совсем понятно, зачем ты притащил меня сюда. |
That's why you hired us. |
Для того ты нас и нанял. |
That's why I feel bad about this favor. |
И поэтому мне очень неловко просить тебя об этом. |
I suppose that's why you're here as well. |
Наверное, и вы здесь так же оказались. |
That's why I think she's in danger. |
Вот поэтому я и опасаюсь за её жизнь. |
Which is why we'll kick you to the world's end tomorrow. |
Вот почему мы здесь и завтра мы забьём всемирный гол. |
I know, there's a wormhole blocking the supergate and that's why I'm here. |
Я знаю, что червоточина блокирует суперврата, и именно поэтому я здесь. |
If the contagion started here, I want to know how and why. |
Если инфекция началась отсюда, я хочу знать как и почему. |
Which is the exact reason why you should keep the date with Brooke. |
И именно поэтому ты должен пойти на свидание с Брук. |
Which is exactly why you need to stay in Arendelle, as you told her. |
Именно поэтому ты должна остаться в Аренделле, как ты ей и сказала. |
And that's why we have to go, Daph. |
Вот поэтому мы и должны ехать, Даф. |
See, this is why you were voted most depressing. |
Вот поэтому ты и стала самой депрессивной. |
That's why I'm offering you a job. |
И именно поэтому предлагаю вам работу. |
On second thoughts, I don't see why you shouldn't. |
Хотя, однако, почему бы и нет... |
I also know why you did it. |
И также знаю, зачем ты это сделал. |
Which is exactly why it would never work out between us. |
И именно поэтому между нами никогда ничего не выйдет. |
Then why did you leave your studies and reenlist? |
Тогда объясни, почему ты оставил учебу и вернулся в армию. |
That's why I sent him to New York. |
Поэтому я и отправила его в Нью-Йорк. |