Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why it seems such nonsense. Поэтому-то я и не обращаю внимания на все эти пустяки.
I don't know why you agreed to see him, anyway. И вообще не знаю, почему ты согласился встретиться с ним.
That's probably why he took it off. Может, он поэтому и решил снял кольцо.
That is why we stick together as one, always and forever. Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда.
Don't ask how or why. Не спрашивайте, как и почему.
She never felt the need to know why. Ей никогда и не нужно было знать этого.
And you wonder why we never got involved. И тебя удивляет, почему мы не сошлись.
And you wonder why we never got involved. И ты удивляешься, почему мы не сошлись.
And now you know why I'm a civilian. И тебе известно почему я гражданский теперь.
Maybe he found something and gave it to Corliss, and that's why you killed him. Возможно, он что-то нашёл и отдал Корлиссу - потому-то ты его и убил.
And that is why we need to change it. И вот почему мы должны изменить его.
And no one knows why she didn't show up to the wedding today. И никто не знает, почему она не пришла на венчание сегодня.
That's exactly why I have to leave, nurse Valerie. Именно поэтому мне и надо уйти, сестра Валери.
Find out why they're doing these crazy stunts and killing themselves. Узнай, почему они делают эти сумасшедшие трюки и убивают себя.
That's why I need to be sure. Потому я и хочу быть в этом уверен.
And that's why they're buried together. И именно поэтому они похороненны вместе.
Makes me uncomfortable, too, but I know why that is. Мне тоже от этого неловко, и я знаю причину.
You know, that's why he was testifying. Знаете, именно поэтому он и дал показания.
Which is why I like you and trust you. Поэтому ты мне нравишься и я доверяю тебе.
Denmatsu, why are you so pert. Ну ты, Денмацу, и нахал.
Which is exactly why you need to be without it. Вот поэтому тебе и нужно обходится без них.
Two of your kids are sick and I need to know why. Двое ваших детей больны, и мне надо знать "почему".
No. And I don't really care why he didn't. И мне безразлично, почему он этого не сделал.
And that's why I was willing to sell my information. И именно поэтому я согласилась дать информацию.
That's why you kept Jamie away for years by telling him his sister bore Randall's child. И поэтому ты держал Джейми подальше столько лет, рассказывая, что его сестра родила ребенка от Рэндолла.