Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Maybe that's why they bailed him out... to kill him. Возможно они для этого его и вытащили... чтобы убить.
Then why was she with that German officer? И зачем тогда она была с этим немецким офицером?
Yes! And I'll tell you why. И я тебе скажу, из-за чего у тебя пропал аппетит.
Which is why you haven't got a wife or a mistress. И поэтому у тебя нет ни жены, ни любовницы.
Which is why it's going to be a joint investigation. Поэтому это и должно быть совместным расследованием.
And why you should remember some of her other words of advice. И ты должен вспомнить другие ее слова.
Well, that's why they gave me a gun and a shield. И поэтому мне и дали оружие и значок.
That's precisely why I'm taking you off the case, Cat. Именно поэтому я тебя и отстраняю, Кэт.
And that's why the fourth was half off. И поэтому на четвёртое была 50-процентная скидка.
That's why I need the rest of you to get him. И именно поэтому я хочу чтобы вы его уделали.
That's why she has an international reputation. Потому она и обладает Международной репутацией.
That's why I'll need you till tonight. Поэтому вы мне и понадобитесь до самого вечера.
That's why I was trying to call you. Поэтому я и пыталась тебе дозвониться.
That's why you want to move back in and forget the divorce. Поэтому ты хочешь переехать обратно и забыть о разводе.
Which is why we're trying to nip this with a plea bargain. Поэтому мы и рассчитываем на сделку о признании вины.
This is why I love her. Вот за это я её и люблю.
And you wonder why the vote was was unanimous. И ты ещё удивляешься, что голосование было единодушным.
That's why I went after him. Поэтому я за ним и побежал.
That could be the reason why they sent bodyguards over. Наверное, поэтому к ней и приставили телохранителей.
And the only reason why I told you is because... И то, я сказала тебе лишь потому...
Because you are the most suitable person for this job, that's why you received this order. Ты подходишь для этой работенки, поэтому и получил приказ.
That's why I'm studying this language too. Вот почему я изучаю и этот язык.
That's why he kept the case open and Matt undercover for so long. Вот почему он держал дело открытым и Мэтт так долго был под прикрытием.
We need to figure out who drew up these maps and why. Нужно установить кто нарисовал эти карты и зачем.
And why aren't you walking... И почему ты со мной не гуляешь...