Maybe that's why they bailed him out... to kill him. |
Возможно они для этого его и вытащили... чтобы убить. |
Then why was she with that German officer? |
И зачем тогда она была с этим немецким офицером? |
Yes! And I'll tell you why. |
И я тебе скажу, из-за чего у тебя пропал аппетит. |
Which is why you haven't got a wife or a mistress. |
И поэтому у тебя нет ни жены, ни любовницы. |
Which is why it's going to be a joint investigation. |
Поэтому это и должно быть совместным расследованием. |
And why you should remember some of her other words of advice. |
И ты должен вспомнить другие ее слова. |
Well, that's why they gave me a gun and a shield. |
И поэтому мне и дали оружие и значок. |
That's precisely why I'm taking you off the case, Cat. |
Именно поэтому я тебя и отстраняю, Кэт. |
And that's why the fourth was half off. |
И поэтому на четвёртое была 50-процентная скидка. |
That's why I need the rest of you to get him. |
И именно поэтому я хочу чтобы вы его уделали. |
That's why she has an international reputation. |
Потому она и обладает Международной репутацией. |
That's why I'll need you till tonight. |
Поэтому вы мне и понадобитесь до самого вечера. |
That's why I was trying to call you. |
Поэтому я и пыталась тебе дозвониться. |
That's why you want to move back in and forget the divorce. |
Поэтому ты хочешь переехать обратно и забыть о разводе. |
Which is why we're trying to nip this with a plea bargain. |
Поэтому мы и рассчитываем на сделку о признании вины. |
This is why I love her. |
Вот за это я её и люблю. |
And you wonder why the vote was was unanimous. |
И ты ещё удивляешься, что голосование было единодушным. |
That's why I went after him. |
Поэтому я за ним и побежал. |
That could be the reason why they sent bodyguards over. |
Наверное, поэтому к ней и приставили телохранителей. |
And the only reason why I told you is because... |
И то, я сказала тебе лишь потому... |
Because you are the most suitable person for this job, that's why you received this order. |
Ты подходишь для этой работенки, поэтому и получил приказ. |
That's why I'm studying this language too. |
Вот почему я изучаю и этот язык. |
That's why he kept the case open and Matt undercover for so long. |
Вот почему он держал дело открытым и Мэтт так долго был под прикрытием. |
We need to figure out who drew up these maps and why. |
Нужно установить кто нарисовал эти карты и зачем. |
And why aren't you walking... |
И почему ты со мной не гуляешь... |