I was talking to Dana, and I realized why I got so upset about the ice cream at that party. |
Я поговорила с Даной и поняла, почему я так расстроилась из-за мороженого на той вечеринке. |
And that is why I'm trimming the hedges. |
И вот поэтому... я подстригаю кусты. |
And that's why they won't put him to sleep at the dentist. |
И вот поэтому зубной врач не дает ему наркоз. |
That's why you came in a half hour past the curfew. |
Поэтому ты и пришел на полчаса позже комендантского часа. |
And then I realized, that's why they call it a clock radio. |
И тогда я понял почему именно их называют радиочасы. |
And that's why you didn't come yesterday. |
И именно поэтому вас не было вчера. |
We will find them and show them why their anger is unwise. |
Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна. |
She'll know exactly who you are and why you were locked up in there. |
И точно знает, кто ты и почему была заперта там. |
He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. |
Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
That's why I brought you to this nursing home. |
Поэтому я тебя и привёз в этот санаторий. |
That's why I feel guilty, because I don't love her. |
Но это верно, потому что она хорошая девушка, и я чувствую себя виноватым, что я не люблю ее, как должно. |
I seemed to have an idea why all of this was happening. |
И кажется, у меня была идея насчет того, почему это все произошло. |
That's why Nicolas and Judith remind me of this story. |
Поэтому Жудит и Николя меня заставили думать об этой истории. |
That's why we're keeping him close to us. |
Вот поэтому мы и держим его рядом. |
That's why you've been lifting weights and jogging. |
Вот почему, ты стал качаться и бегать. |
Which is why this has to happen quickly. |
Почему нам и нужно, чтобы все произошло быстро. |
That's why I came here. |
Вот, как раз поэтому я и пришла. |
And I can only hope in the weeks ahead, we can begin to understand why. |
И я только могу надеяться, что через некоторое время, мы сможем понять, почему. |
I think that's part of why I like you. |
Думаю, поэтому ты мне и нравишься. |
And why you're so mad at Max. |
И почему ты злишься на Макса. |
But I'm worried about Carter and why she didn't want to talk last night. |
Но я переживаю за Картер, и почему она не захотела поговорить вчера вечером. |
That's why we got you the chairmanship. |
Именно поэтому мы и поставили тебя во главе. |
That's why I asked if you like mudbaths. |
Потому я и спросил вас, любите ли вы грязевые ванны. |
That's why I want to free you of me, your burden. |
Вот я и хочу освободить вас от себя, от такой обузы. |
Wonder why they didn't rip out all these instruments, too. |
Удивляюсь, почему они не сняли заодно и все эти инструменты. |