| I was talking to Dana, and I realized why I got so upset about the ice cream at that party. | Я поговорила с Даной и поняла, почему я так расстроилась из-за мороженого на той вечеринке. |
| And that is why I'm trimming the hedges. | И вот поэтому... я подстригаю кусты. |
| And that's why they won't put him to sleep at the dentist. | И вот поэтому зубной врач не дает ему наркоз. |
| That's why you came in a half hour past the curfew. | Поэтому ты и пришел на полчаса позже комендантского часа. |
| And then I realized, that's why they call it a clock radio. | И тогда я понял почему именно их называют радиочасы. |
| And that's why you didn't come yesterday. | И именно поэтому вас не было вчера. |
| We will find them and show them why their anger is unwise. | Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна. |
| She'll know exactly who you are and why you were locked up in there. | И точно знает, кто ты и почему была заперта там. |
| He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. | Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
| That's why I brought you to this nursing home. | Поэтому я тебя и привёз в этот санаторий. |
| That's why I feel guilty, because I don't love her. | Но это верно, потому что она хорошая девушка, и я чувствую себя виноватым, что я не люблю ее, как должно. |
| I seemed to have an idea why all of this was happening. | И кажется, у меня была идея насчет того, почему это все произошло. |
| That's why Nicolas and Judith remind me of this story. | Поэтому Жудит и Николя меня заставили думать об этой истории. |
| That's why we're keeping him close to us. | Вот поэтому мы и держим его рядом. |
| That's why you've been lifting weights and jogging. | Вот почему, ты стал качаться и бегать. |
| Which is why this has to happen quickly. | Почему нам и нужно, чтобы все произошло быстро. |
| That's why I came here. | Вот, как раз поэтому я и пришла. |
| And I can only hope in the weeks ahead, we can begin to understand why. | И я только могу надеяться, что через некоторое время, мы сможем понять, почему. |
| I think that's part of why I like you. | Думаю, поэтому ты мне и нравишься. |
| And why you're so mad at Max. | И почему ты злишься на Макса. |
| But I'm worried about Carter and why she didn't want to talk last night. | Но я переживаю за Картер, и почему она не захотела поговорить вчера вечером. |
| That's why we got you the chairmanship. | Именно поэтому мы и поставили тебя во главе. |
| That's why I asked if you like mudbaths. | Потому я и спросил вас, любите ли вы грязевые ванны. |
| That's why I want to free you of me, your burden. | Вот я и хочу освободить вас от себя, от такой обузы. |
| Wonder why they didn't rip out all these instruments, too. | Удивляюсь, почему они не сняли заодно и все эти инструменты. |