| And we have no idea why yet. | И мы до сих пор не имеем понятия почему. |
| And that is why I respect you. | И за это я тебя уважаю. |
| It's been over a month, and I honestly don't know why. | Прошло уже больше месяца, и я, честно говоря, не знаю почему. |
| I mean, I think that's why he failed the intern test. | Думаю, поэтому он и провалил экзаменты интернатуры. |
| And why mrs.Mccaffrey's staph infection just suddenly disappeared. | И почему стафилакоковая инфекция миссис МакКафри так внезапно исчезла. |
| That's why the people love him. | За это народ его и любит. |
| That is why my people came to settle here. | Поэтому мои люди и переселились сюда. |
| I could see why you might go there again. | И я пойму, если ты захочешь сделать это еще раз. |
| That's why I want you to wait with the bike. | Вот поэтому и жди меня на мотоцикле. |
| And why Stumpwater was so upset when you going to throw it into the lake. | И почему Стампвотер так расстроился когда ты собирался выбросить его в озеро. |
| And he couldn't understand why he was seen as the odd one while everyone else was considered normal. | И он не мог понять почему он считается странным тогда как все остальные считались нормальными. |
| But that's why I like her. | Но потому она мне и нравится. |
| And that's why you're going to listen when I tell you what happened last night. | Поэтому ты так и заинтересовался, когда я рассказал тебе о событиях прошлой ночи. |
| And don't even ask why Dash has a giant prop cake. | И даже не спрашивай, откуда у Дэша этот огромный торт. |
| That's why I dropped out and joined the army. | Вот почему я бросил школу и пошёл в армию. |
| I don't know, that's why we're having a meeting. | Я не знаю, поэтому мы и устраиваем это собрание. |
| That's probably why you fell for him. | Может, именно поэтому ты и влюбилась в него. |
| That's why you were born with these powers. | Для этого ты и родилась с этой силой. |
| That's why I believe in the future of my country. | Потому я и верю в будущее своей страны. |
| And that's why I'll invite André. | И поэтому я приглашу Андре Журье. |
| The great and powerful Oz knows why you have come. | Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли. |
| That's why he used to drive my mom crazy. | Поэтому он и сводил её постоянно с ума. |
| Well might we ask why his leave need be so swift and so violent. | Смеем ли мы спрашивать почему его уход был так стремителен и так жесток. |
| A high fever put him out, so that's why I wore them. | Он свалился с высокой температурой, поэтому я их и надел. |
| That's why I was surprised to see him playing in your band. | Поэтому я и удивился, увидев его в твоем оркестре. |